このアーティストの他の楽曲 dezydery
説明
音楽:デジデリとレスマン 制作:レスマン ミックスとマスタリング:マウリツィウス・ジュルタンスキー ビデオ:ミハル・セラコフスキー
歌詞と翻訳
原文
Sześć lat temu zbiłem lustro, więc za rok już będzie dobrze.
Wstawałem prawą nogą z łóżka, gdy kończyły się pieniądze.
Unikałem czarnych kotów, kiedy zachorował tata.
Ciężko mi nadążyć, który czeka mnie już koniec świata.
Szukam szczęścia patrząc w gwiazdy, w horoskopach szukam prawdy. Wiesz, człowiek w lustrze chyba mnie nie lubi.
Spojrzał na mnie groźnym wzrokiem. Mówił mi wyglądasz jak.
Siedem nieszczęść. Siedem.
A czeka cię, czeka cię jeszcze więcej nieszczęść.
Trzymałem kciuki, ale już mnie bolą ręce. Znalazłem grosz.
Jednak mam dziurawą kieszeń. Zerkam w stronę słońca, ale mnie oślepia światło.
Szukam szczęścia patrząc w gwiazdy, w horoskopach szukam prawdy. Wiesz, człowiek w lustrze chyba mnie nie lubi.
Spojrzał na mnie groźnym wzrokiem. Mówił mi wyglądasz jak.
Siedem nieszczęść. Siedem.
A czeka cię, czeka cię jeszcze więcej nieszczęść.
Siedem nieszczęść.
A czeka cię, czeka cię jeszcze więcej nieszczęść.
Mam cały świat na mojej głowie. Czemu ja?
Co we mnie jest tak wyjątkowe? Czemu ja?
Mam cały świat na mojej głowie. Czemu ja? Co we mnie jest tak wyjątkowe?
Siedem nieszczęść.
日本語訳
6年前に鏡を割ってしまったので、来年は大丈夫でしょう。
お金がなくなったとき、私は右足でベッドから起き上がりました。
父が病気になったとき、私は黒猫を避けました。
終わりが近づいている世界についていくのは私にとって難しいです。
私は星を見て幸せを探し、星占いで真実を探します。ご存知のように、鏡の中の男は私のことが好きではないようです。
彼は恐ろしい目つきで私を見た。彼はあなたに似ていると言った。
七つの不幸。セブン。
そしてさらなる不幸があなたを待っています、あなたを待っています。
指を交差させていましたが、すでに手が痛くなっています。ペニーを見つけました。
However, I have a hole in my pocket.私は太陽の方を見ますが、光が私を盲目にします。
私は星を見て幸せを探し、星占いで真実を探します。ご存知のように、鏡の中の男は私のことが好きではないようです。
彼は恐ろしい目つきで私を見た。彼はあなたに似ていると言った。
七つの不幸。セブン。
そしてさらなる不幸があなたを待っています、あなたを待っています。
七つの不幸。
そしてさらなる不幸があなたを待っています、あなたを待っています。
私は全世界のことを頭の中に思い浮かべています。なぜ私が?
私の何がそんなに特別なのでしょうか?なぜ私が?
私は全世界のことを頭の中に思い浮かべています。なぜ私が?私の何がそんなに特別なのでしょうか?
七つの不幸。