このアーティストの他の楽曲 LUNA
説明
音楽と作詞:ルナ、シアラ・ニューウェル、モント・ヤケ
プロデューサー:モント・ヤケ
ミキシング:マット・ウィギンズ
製作者:スチュアート・ホークス
オペレーター:フォッハトロン
スタイリングとメイク:ラファエル・アルカディオス
ヘアスタイル:ガイア・マウア
服:アイリス・ヤング、ポスターガール
マニキュア:ジュリア・オルダニ
マネジメント:エリック・スロカ
歌詞と翻訳
原文
Dead or alive, love is my favorite crime. Like a storm that's brewing wild.
Can the truth end up being a lie?
And to laugh or cry under velvet skies.
We are a million, million miles.
Can the moon be my alibi?
Hush, hush now. Let the heart's rhythm pound.
Watch the smoke circle around.
Breathing it out.
Darling, can you feel it now? The world is turning upside down.
Like jewels in a crown. Forever we're bound.
If water can turn to wine,
I'll believe in any sign.
Could the stars align just for us?
A delicate kiss leads to the abyss. Uncertain devotion.
Can it be cured by a potion?
Hush, hush now.
Let the heart's rhythm pound.
Watch the smoke circle around. Breathing it out.
Darling, can you feel it now? The world is turning upside down.
Like jewels in a crown. Forever we're bound.
When the curtains close, and we all take a bow, are there just two hearts left in the here and now?
Hush, hush now. Let the heart's rhythm pound.
Watch the smoke circle around.
Breathing it out.
Darling, can you feel it now? The world is turning upside down.
Like jewels in a crown. Forever we're bound.
Hush, hush. Hush, hush.
日本語訳
死んでも生きても、愛は私の一番好きな犯罪です。荒れ狂う嵐のように。
真実は結局嘘になってしまうのでしょうか?
そしてベルベットの空の下で笑ったり泣いたりすること。
私たちは何百万マイルも離れています。
月は私のアリバイになるでしょうか?
静かに、もう静かに。心臓のリズムをドキドキさせましょう。
煙が周りを回るのを見てください。
息を吐き出す。
ダーリン、もう感じられる?世界はひっくり返りつつあります。
王冠の中の宝石のように。永遠に私たちは束縛されています。
もし水がワインに変わることができたら、
私はどんな兆候も信じます。
私たちのためだけに星が並んでくれるでしょうか?
繊細なキスは深淵へ導く。不確かな献身。
薬で治りますか?
静かに、もう静かに。
心臓のリズムをドキドキさせましょう。
煙が周りを回るのを見てください。息を吐き出す。
ダーリン、もう感じられる?世界はひっくり返りつつあります。
王冠の中の宝石のように。永遠に私たちは束縛されています。
カーテンが閉まり、皆でお辞儀をしたとき、今ここに残るのは心二つだけでしょうか?
静かに、もう静かに。心臓のリズムをドキドキさせましょう。
煙が周りを回るのを見てください。
息を吐き出す。
ダーリン、もう感じられる?世界はひっくり返りつつあります。
王冠の中の宝石のように。永遠に私たちは束縛されています。
黙って、黙って。黙って、黙って。