このアーティストの他の楽曲 Achille Lauro
説明
海辺の古い通りのような愛は、あなたの転落や習慣についてすべてを知っていますが、それでもドアを開けてくれます。 キスと頑固な喧嘩の境界線はもうなくなってしまった。火なのか、それとも灰の中で暖まる習慣なのか。 頭がどれだけ簡単に混乱し、どれだけ長く他人の足跡をたどって朝霧の中で自分を探すのか、滑稽です。 それでも、この混沌の中には、痛みが告白のように響き、許しが叫びと同じ呼吸の中に隠れているとき、何か正直なものがある。 誰も成功を約束してくれなかったとしても、人生全体が「それでも一緒に」という終わりのない物語のように感じます。
歌詞と翻訳
原文
Okay, ricordo quando al mattino non ci alzavamo
E fumare fino a mattina giù a Marechiaro
Non ricordo mai veramente come ho iniziato
Non si smette mai veramente quando iniziamo
Se la libertà è un errore d'adolescente
Amare senza chiedere, odiarsi senza comprendere
Cos'è l'amore il nostro? Non sono solo parole
È un amore più in là, merceria di Piazza Sempione
Adesso dove vado?
Senza ma, senza se, senza te
Amore disperato
Lo sai meglio di me, che sei meglio
Che non sono in grado
Che frase stupida
Ti chiedo scusa, ma lo sai
A volte è complicato
È inutile che ti difenda da me
E se passiamo un'altra notte
Tra far l'amore e fare a botte
Che differenza c'è
Se siamo io e te?
Non sono desideri, è la legge dell'attrazione
La vita, sì, è una foto, un disturbo dell'attenzione
E tu che ci sei stata, sei sempre come un'amica
Quella piccola casa, quel nido a via Tina Pica
E poi sì, in quello scatto, un abbraccio senza colori
Quella canzone sempre e per sempre di De Gregori
Cosa ne sanno gli altri di vivere come noi?
Davvero, sempre per sempre ovunque saremo
Adesso dove vado?
Senza ma, senza se, senza te
Amore disperato
Lo sai meglio di me, che sei meglio
Che non sono in grado
Che frase stupida
Ti chiedo scusa, ma lo sai
A volte è complicato
È inutile che ti difenda da me
E se passiamo un'altra notte
Tra far l'amore e fare a botte
Che differenza c'è
Se siamo io e te?
Sì, forse c'è cura o forse no
E bisogna perdere
E forse no, non ti ritroverò
Non mi hai mai chiesto niente
Forse un giorno, forse solo un giorno
Un fiore da prendere
Quel fiore, sì, un minuto a calpestarlo
Anni per crescere
Adesso dove vado?
Senza ma, senza se, senza te
Amore disperato
Lo sai meglio di me, che sei meglio
Che non sono in grado
Che frase stupida
Ti chiedo scusa, ma lo sai
A volte è complicato
日本語訳
わかった、朝起きれなかったときのことを覚えている
そしてマレキアーロで朝までタバコを吸う
どうやって始めたのか全く覚えていない
始めると決して止まらない
自由が若者の間違いなら
求めずに愛し、理解せずに憎む
私たちの愛とは何ですか?それらは単なる言葉ではありません
それは愛を超えたもの、センピオーネ広場の小間物店
今どこに行けばいいですか?
でも、もしもなし、あなたなしで
絶望的な愛
あなたは私よりも優れていることをよく知っています
私にはできないこと
なんてバカな文章なんだ
申し訳ありませんが、ご存知ですか
時々それは複雑です
私から身を守るのは無意味です
もう一晩過ごしたらどうなるでしょうか
愛し合うことと喧嘩の間で
違いは何ですか?
あなたと私だったらどうしますか?
それは欲望ではなく、引き寄せの法則です
そう、人生は写真であり、注意力の障害である
そしてそこにいたあなたはいつも友達のようです
ティナ・ピカ経由で巣を作るあの小さな家
そしてそう、あのショットでは色のない抱擁があった
デ・グレゴリのあの歌はいつでも永遠に
私たちと同じように生きることについて、他の人は何を知っているのでしょうか?
本当に、どこにいても、いつも永遠に
今どこに行けばいいですか?
でも、もしもなし、あなたなしで
絶望的な愛
あなたは私よりも優れていることをよく知っています
私にはできないこと
なんてバカな文章なんだ
申し訳ありませんが、ご存知ですか
時々それは複雑です
私から身を守るのは無意味です
もう一晩過ごしたらどうなるでしょうか
愛し合うことと喧嘩の間で
違いは何ですか?
あなたと私だったらどうしますか?
はい、治療法があるかもしれないし、ないかもしれません
そしてあなたは負けなければなりません
そして多分そうではない、私はあなたを再び見つけることはないだろう
あなたは私に何も尋ねなかった
たぶんいつか、たぶん一日だけ
撮る花
その花、そう、踏むまであと1分
成長するには何年もかかる
今どこに行けばいいですか?
でも、もしもなし、あなたなしで
絶望的な愛
あなたは私よりも優れていることをよく知っています
私にはできないこと
なんてバカな文章なんだ
申し訳ありませんが、ご存知ですか
時々それは複雑です