このアーティストの他の楽曲 Annalisa
説明
愛はここでは感情ではなく、自然災害です。 彼女はテーブルを壊し、キャリアを台無しにし、財布を空っぽにするのに、それでも生きる唯一の理由のように思える。 そこにはヒステリー、告白、そして自己嘲笑が込められています。つまり、「ああ、また幻想に身を売ってしまったけど、正直でしょ」というような。 言葉は罪、赦し、そして少しコメディのように聞こえます。情熱が劇場に変わり、役が劇の進行に合わせて変わるのです。 男、女、有罪、聖人、燃え尽きてしまえば同じこと。 なぜなら、最終的に残るのはただ一つだからです。どんなに強い人でも、本当に愛する時には泣くのです。 アンナリーゼのコンセプト ジュリオ・ロザッティのビデオ エグゼクティブプロデューサー:マッテオ・ステファニ 撮影監督:ジュリオ・メラニ プロデューサー:ピエールフランチェスコ・カリ、アンドレア・ヴェトラッラ 制作コーディネーター:ガイア・コルテジアノ 現場プロデューサー:マルコ・ザンノーニ、ロレンツォ・ブラマティ プロデューサーアシスタント:フランチェスコ・ダユート、ジョルジア・クアリア、ベネデッタ・カリ、マヌエル・ヴィタリ 照明技師:シモーナ・ジャンニコ 1st AC:ジュゼッペ・トルセッロ 2nd AC:テレサ・グッソ マスター:フィリッポ・フィコッツィ 電気技師:リッカルド・アスティ、ニコラ・アンドレオラ、ダビデ・ビアンキ キーグリップ:クラウディオ・ディ・ロレンツォ 男の子のベストグリップ:リチャード・アルバラン、アドリアーノ・テッサリン グリップ:サミー・ベサナ 美術監督:グレタ・ガスパリニ 美術監督アシスタント:ステファノ・スクラバス アンナリーゼのスタイリスト:スザンナ・アウゾーニ アンナリーゼのスタイリストアシスタント:
歌詞と翻訳
原文
Faccio il diavolo per te
Vado al massimo per te
Io mi illumino per te
Anche quando non mi baci per orgoglio
Posso farlo io per te
Vado in terapia per te
Scaglio io la prima pietra
Mi rovino la carriera
Presa da una furia cieca
Per calmarmi sto svuotando il portafoglio
Io mi indebito per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
L'orologio si mette a correre
Come me nella bufera
Per seguire una chimera
Invertire Adamo ed Eva
Fare a botte anche se non c'è bisogno
Spacco il tavolo per te
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei-ei
Che succede la notte?
Ma che succede la notte?
Ma te lo giuro su Maria
L'amore cieco è una teoria
Non parli mai di gelosia, ma io lo so
Anche un maschio a volte piange
Se fossi nella tua camicia o anche più giù
Mi diresti: "Pervertita", o peggio: "Fai tu"
Ma perdona i miei peccati come ha fatto Gesù
Come hai fatto con le altre
Se fossi un maschio
Io mi venderei per tutto, per zero
Mi venderei per finta e davvero
Io mi venderei solo col pensiero
Solo per lei-ei, solo per lei
日本語訳
私はあなたのために悪魔になります
私はあなたのために全力を尽くします
私はあなたのために光ります
プライドが高くてキスしてくれなくても
私はあなたのためにそれをすることができます
私はあなたのためにセラピーに行きます
最初の石を投げます
自分のキャリアを台無しにしてる
盲目の怒りに囚われて
落ち着くために財布を空にする
私はあなたのために借金をします
でもマリアに関しては誓うよ
盲目的な愛は理論です
あなたは嫉妬について決して話しませんが、私はそれを知っています
雄でも泣くことはあるよ
もし私があなたのシャツかそれ以上のシャツを着ていたら
あなたは私に「変態だ」と言うでしょう、あるいはさらに悪いことに「あなたがやってるのよ」と言うでしょう。
でもイエスがしてくれたように私の罪を赦してください
あなたが他の人たちにしたように
私が男性だったら
私は何のためにでも、何のためにでも自分を売ります
私は本当の自分を売って、ふりをするだろう
考えるだけで自分を売ってしまう
彼女英だけ、彼女英だけ
夜には何が起こるのでしょうか?
しかし、夜には何が起こるでしょうか?
時計が動き始める
嵐の中の私のように
キメラを追うには
アダムとイブを逆転させる
必要がなくても戦う
あなたの代わりにテーブルを壊してあげます
でもマリアに関しては誓うよ
盲目的な愛は理論です
あなたは嫉妬について決して話しませんが、私はそれを知っています
雄でも泣くことはあるよ
もし私があなたのシャツかそれ以上のシャツを着ていたら
あなたは私に「変態だ」と言うでしょう、あるいはさらに悪いことに「あなたがやってるのよ」と言うでしょう。
でもイエスがしてくれたように私の罪を赦してください
あなたが他の人たちにしたように
私が男性だったら
私は何のためにでも、何のためにでも自分を売ります
私は本当の自分を売って、ふりをするだろう
考えるだけで自分を売ってしまう
彼女英だけ、彼女英だけ
夜には何が起こるのでしょうか?
しかし、夜には何が起こるでしょうか?
でもマリアに関しては誓うよ
盲目的な愛は理論です
あなたは嫉妬について決して話しませんが、私はそれを知っています
雄でも泣くことはあるよ
もし私があなたのシャツかそれ以上のシャツを着ていたら
あなたは私に「変態だ」と言うでしょう、あるいはさらに悪いことに「あなたがやってるのよ」と言うでしょう。
でもイエスがしてくれたように私の罪を赦してください
あなたが他の人たちにしたように
私が男性だったら
私は何のためにでも、何のためにでも自分を売ります
私は本当の自分を売って、ふりをするだろう
考えるだけで自分を売ってしまう
彼女のためだけに、エイのため、彼女のためだけに