このアーティストの他の楽曲 FACE
説明
愛は薬のようなものだ。甘い味がするが、副作用がある。 飲み込みやすく、その後、まるで空気の過剰摂取と睡眠不足でめまいがするような感覚になります。 一瞬でも、そばにいるのが薬局で買ったものじゃない、肉体と視線とほのかな香水の匂いからなる、あの抗うつ剤だと信じたい。 報われることのない愛だと理解することは、もはや傷つくことではない。ただ、夜の窓の外を走る路面電車のように、静かなうなりが肌の下に響くだけだ。 周りの全てが古いVHSで撮影されたみたいだ。ヘッドライトの光、空っぽの道路、助手席にプラスチックのパリス・ヒルトンが乗った「ブーマー」。 少し滑稽で、少し悲しいけれど、なぜか本物。 このリズムには絶望も優しさもあり、告白の代わりに「少しの間だけでも薬になって」という願いが響くような奇妙な誠実さもある。
歌詞と翻訳
原文
Среди тревог и вечной грусти стань мне антидепресантом.
Позволь любить себя, допустим.
Любить меня в ответ не надо. Ты можешь не любить совсем.
Позволь с тобой быть просто рядом.
Среди тревог и вечной грусти стань мне антидепресантом, стань мне антидепресантом, стань мне антидепресантом, стань мне антидепресантом, стань мне антиде--
Я боюсь, что умру, не коснусь твоих губ.
Знаешь, кто, о ком пою?
Я в нее влюблен и не могу сказать люблю. Прыгаю в бумер, рядом Пэрис Хилтон.
Конечно же, не настоящая, а только с виду.
Она любит кокер, делает дороги, а я все прощаю ей за длинные ноги.
Среди тревог и вечной грусти стань мне антидепресантом. Позволь любить себя, допустим.
Я не прошу любви обратной.
日本語訳
不安と永遠の悲しみの真っただ中で、私の抗うつ薬になってください。
たとえば、自分自身を愛してみましょう。
私を愛し返す必要はないよ。まったく愛していないかもしれません。
ただ一緒にいさせてください。
不安と永遠の悲しみの真っ只中で、私の抗うつ剤になって、私の抗うつ剤になって、私の抗うつ剤になって、私の抗うつ剤になって、私の抗うつ剤になってください...
あなたの唇に触れずに死んでしまうのが怖いです。
私が誰のことを歌っているのか知っていますか?
私は彼女に恋をしていますが、彼女を愛しているとは言えません。私はパリス・ヒルトンの隣の団塊の世代に飛び乗りました。
もちろん、本物ではなく、見た目だけです。
彼女はコッカーが大好きで、道路を作り、彼女の長い脚のすべてを許します。
不安と永遠の悲しみの真っただ中で、私の抗うつ薬になってください。たとえば、自分自身を愛してみましょう。
私は愛の見返りを求めているわけではありません。