このアーティストの他の楽曲 Przemek Kucyk
説明
まるで誰かがカラオケ愛国主義を最大音量で流し、そこに自己皮肉のマグカップを足したかのようです。 ここには山も海もあり、牛乳の代わりにビールがあり、そしてある程度の無鉄砲さから生まれた誇りがあります。 まるで国民の祝日の乾杯みたいだね。大声で、陽気で、ちょっと自信過剰なくらい自分の格好良さに酔ってる。 しかし、そこにこそ魅力があるのです。国民の半数が英雄であり、笑顔の代わりに「私たちは握手だけではない」という歌が歌われる国。 陽気で挑発的な、自分を大声で、そしてアクセントをつけて愛する方法についての頌歌。
歌詞と翻訳
原文
The heart of Europe is a pretty country
And better sit down and listen to me
We have the mountains and access to the sea
We got our language, so don't say "us", oui oui
We drink only milk, I'm joking, only beer
Every day making party, like new day is new year
You know Chopin, Lewandowski, oh man
For us, they're superheroes, so listen up again
Polska górą, zaśpiewam starym rurą
Zaśpiewam to co chcę i tak nikt nie rozumie mnie
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Let's evеrybody stand, and sing with me: "Poland!"
We are Polish pеople, we never too smile
Come to Polish village and say: "You're right"
We know we are pretty, please stop crush on us
We will break your heart as easy as the glass
In our Warsaw city, we live as the kings
We can reach the moon and don't need any wings
Don't play with us, we are strong, smart, and wild
Poland is the best, it knows every child
Polska górą, zaśpiewam starym rurą
Zaśpiewam to co chcę i tak nikt nie rozumie mnie
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Let's everybody stand, and sing with me: "Poland!"
Po-Po-Po, Po-Po-Poland
Let's everybody stand, and sing with me: "Poland!"
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Po-Po-Po, Po-Po-Poland, we shake not only hand
Let's everybody stand, and sing with me: "Poland!"
日本語訳
ヨーロッパの中心は美しい国です
そして、座って私の話を聞いたほうがいいです
私たちには山があり、海にもアクセスできます
私たちは私たちの言語を持っているから、「私たち」とは言わないでください、ウイウイ
私たちは牛乳だけを飲みます、冗談です、ビールだけを飲みます
毎日がパーティー作り、まるで新しい日が新年のよう
ショパン、レヴァンドフスキ、ああ、知ってるよね
私たちにとって彼らはスーパーヒーローだから、もう一度聞いてください
ポルスカ ゴーリ、ザシピワム スタリム ルール
Zaśpiewam から co chcę i tak nikt nie rozumie mnie
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
皆さん起立して私と一緒に歌いましょう、「ポーランド!」
私たちはポーランド人です、決して笑顔になりません
ポーランドの村に来てこう言いなさい、「あなたの言う通りです」
私たちが可愛いことはわかっています、私たちに夢中になるのはやめてください
私たちはガラスのように簡単にあなたの心を壊します
私たちのワルシャワ市では、私たちは王として暮らしています
私たちは月に到達できる、翼は必要ない
私たちで遊ばないでください、私たちは強くて、賢くて、そして野生です
ポーランドは最高だ、あらゆる子供たちのことを知っている
ポルスカ ゴーリ、ザシピワム スタリム ルール
Zaśpiewam から co chcę i tak nikt nie rozumie mnie
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
皆さん起立して私と一緒に歌いましょう、「ポーランド!」
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド
皆さん起立して私と一緒に歌いましょう、「ポーランド!」
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
ポ・ポ・ポ、ポ・ポ・ポーランド、握手するだけじゃない
皆さん起立して私と一緒に歌いましょう、「ポーランド!」