このアーティストの他の楽曲 The Paper Kites
説明
まるで古いレインコートがハンガーに掛けられたまま、窓の外はまた太陽が輝いているかのようです。 すべて濡れているけれど、もう暖かくて、水たまりから立ち上る水蒸気さえ音楽のように聞こえる。 まるで告白と足踏みダンスの中間のような響きです。少しのリズム、少しの優しさ、少しの疲れ。そして突然、それらすべてが柔らかい「もう一度、今度は笑顔で」に変わります。 声には、優しさに変わったような疲れがある。 まるで、傘の下に隠れるのをやめて肩を広げ、雨の中に真っ直ぐ歩き出す瞬間のように聞こえます。ただ、人生が再び美味しく感じられるからです。
歌詞と翻訳
原文
Let me tell you all the sweet things.
So there is something good to find.
Let me show you how to taste them.
So you can hold them in your mind.
Let me throw my arms around you.
So I can feel your heart.
We can do this over again, and still come back to the start.
Are you down for hard times?
Coming 'round the bend.
Go on for me.
One more time again.
Kick out the blues.
Shake off the rain.
Kick out the blues.
Shake off the rain.
Let me fold you my confession.
So you can read my flaws.
Let me play you something moving.
When you can't move at all.
Let me show you how to take it.
So you know that you've been born.
We'll keep growing out of this.
As flowers from the storm.
Are you down for hard times?
Coming 'round the bend.
Go on for me.
One more time again.
Kick out the blues.
Shake off the rain.
Kick out the blues.
Shake off the rain.
Kick out the blues.
Shake off the rain
日本語訳
甘いことを全部話しましょう。
それで、何か良いものを見つけることができます。
味わい方をご紹介しましょう。
したがって、それらを心の中に留めておくことができます。
あなたの周りに腕を投げさせてください。
だからあなたの心を感じます。
これをもう一度やり直すこともできますが、それでも最初に戻ることができます。
大変な時期に落ち込んでいますか?
曲がり角を曲がってきたところです。
私のために続けてください。
もう一度もう一度。
ブルースを追い出しましょう。
雨を振り払ってください。
ブルースを追い出しましょう。
雨を振り払ってください。
私の告白をさせてください。
それで私の欠点を読んでください。
何か動くものを演奏させてください。
全く動けない時。
取り方をご紹介します。
それで、あなたは自分が生まれたことを知っています。
私たちはこれからも成長し続けます。
嵐の中の花のように。
大変な時期に落ち込んでいますか?
曲がり角を曲がってきたところです。
私のために続けてください。
もう一度もう一度。
ブルースを追い出しましょう。
雨を振り払ってください。
ブルースを追い出しましょう。
雨を振り払ってください。
ブルースを追い出しましょう。
雨を振り払って