このアーティストの他の楽曲 Джозерс
説明
焦げた匂いと電気の匂いがする。まるで誰かがサイバーパンク的な傷を開いて、血管に電流を流したかのようだ。 すべてがネオンのようにきらめき、セリフはシステムのコマンドのように聞こえるが、この金属の中には鼓動がある。 機械的で頑固、そして人間的。 行間には、果てしない「だから何?」という疲れと、パスポート上は人間でなくても、生きていることを証明したいという願望が入り混じっている。 サウンドは、世界が終わったのか、それとも単に宙ぶらりんになったのか理解できなかった未来の反乱軍の行進のように響き渡る。 そして、この轟音の中で、奇妙な静けさがある。人間でいることがもう不可能なら、少なくとも生きているとはどういうことかを感じてみよう。
歌詞と翻訳
原文
Одного дня, мені скажуть що я
Реплікант, як Рік Декард, біжу по лезу
Зайві слова, я і сам думав так
Та тепер по паспорту я не людина
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Другого дня, я стоятиму тут
Під стіною, разом з сотнею таких же
Ми здіймемо бунт, нас розжене братва
Ну а завтра реплікантів буде більше
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець
Я колись читав подібне
Ніби це було ще вчора
Завтра прореве блекаут
Ліпше б це було сьогодні
Підготуйтесь рвати м'язи та мізки всім перемолоти
Бо все, що потім повбиває, не просто так стоїть навпроти
Якщо це не пришестя, то навіщо нам святая книга
Я сам трощитиму порядок
Я покажу, що я людина!
Я покажу, що я людина
Я покажу, що я людина
Я покажу, що я людина
Я покажу, що я людина
Бідний солдат, на війні реплікант
Я колись мабуть читав, та не повірив
Ха!
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Ну і що тоді?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
Це кінець чи ні?
日本語訳
ある日、彼らは私が何であるかを教えてくれるでしょう
ブレードの上で走るリック・デッカードのようなレプリカント
言うまでもなく、私自身もそう思っていました
でも今のパスポートによれば、私は人間ではない
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
次の日、私はここに立っているでしょう
壁の下で、同じ百人と一緒に
私たちは暴動を起こすでしょう、同胞団は私たちを解散させるでしょう
さて、明日はさらにレプリカントが登場するだろう
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりです
似たようなものを読んだことがある
まるで昨日のことのように
明日は停電になるだろう
今日のほうがいいだろう
筋肉を引き裂く準備をし、脳をすべて粉砕する
後から殺すものはすべて、単にその前に立つわけではないからです
これが来ないのなら、なぜ聖なる本が必要なのでしょうか?
秩序を自ら破壊してやる
私が男であることを証明してみます!
私が人間であることを証明します
私が人間であることを証明します
私が人間であることを証明します
私が人間であることを証明します
哀れな兵士、戦争中のレプリカント
一度は読んだはずだが、信じられなかった
はぁ!
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
それで、それではどうでしょうか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?
これで終わりですか?