このアーティストの他の楽曲 Mitski
説明
時々、すべての偉大さは単純なものに帰着する。月の光、隣の人の呼吸、そして静かに悟る。得られるものの中で、愛だけが本当に自分のものなのだと。 すべてが異質な世界で、彼女は署名も、契約も、そして相互性さえも求めない。 彼女はただそこにいるだけだ。水面に光が反射するように、暖かく、土のような存在だ。 そして、この感情以外には何も永遠に続くものはないとしても、この感情は体が消え去った後も輝き続けるほど大きい。 飾り気のない、純粋な優しさ。しかし、その力強さには安らぎを感じます。
歌詞と翻訳
原文
Moon, a hole of light through the big top tent up high.
Here before and after me, shining down on me.
Moon, tell me if I could send up my heart to you, so when I die, which I must do, could it shine down here with you? 'Cause my love is mine, all mine.
I love my, my, mine.
Nothing in the world belongs to me but my love, mine, all mine, all mine.
My baby here on Earth showed me what my heart was worth, so when it comes to be my turn, could he shine it down here for her? 'Cause my love is mine, all mine.
I love my, my, mine.
Nothing in the world belongs to me but my love, mine, all mine.
Nothing in the world is mine for free but my love, mine, all mine, all mine.
日本語訳
月、高いところにあるビッグトップテントを貫く光の穴。
私の前後で私を照らしています。
お月様、私の心をあなたに送っていいか教えてください。それで私が死ぬとき、それは私がしなければならないことですが、あなたと一緒にここで輝いてもらえますか?だって私の愛は私のもの、すべて私のものだから。
私は私の、私の、私のことを愛しています。
私の愛、私のもの、すべて私のもの、すべて私のもの以外、世界の何も私のものではありません。
ここ地球上の私の赤ちゃんは、私の心の価値を教えてくれたので、私の番が来たら、彼女のためにここでそれを照らしてもらえますか?だって私の愛は私のもの、すべて私のものだから。
私は私の、私の、私のことを愛しています。
私の愛、私のもの、すべて私のもの以外、世界の何も私のものではありません。
私の愛、私のもの、すべて私のもの、すべて私のもの以外には、世界に無料で私のものは何もありません。