このアーティストの他の楽曲 La Mave
説明
飾り気のない、ストリート、少しノスタルジックな、舞台装置のない愛の物語です。車もなく、大げさな表現もなく、「完璧な状況」もありません。 ただ二人の人間が、少し照れくさそうな笑いと、周りから変な目で見られても手を繋ぎたいという気持ちでいるだけです。 ここでは、ショーウィンドウの中のロマンスではなく、現実の中のロマンスです。そこでは、ミニバスがコンバーチブルの代わりになり、触れ合いがどんな富よりも価値があります。
どの言葉からも誠実さが伝わってくる。まるで道の埃と太陽を浴びた革の匂いがするようだ。 この歌は貧困についてではなく、十分さについてです。つまり、「あるものすべて」がまさに必要なものだということです。 フィルターなしの愛、でもありのままの自分、シンプルで頑固で生きている自分であることに誇りを感じる色合いを帯びた愛。
歌詞と翻訳
原文
Wala, yeah.
Wala pa 'kong chikot, sakay ka na lang sa Dominga.
Kahit na ganun, sana naman ay dumating ka. Hindi 'to tulad ng nakasanayan mo.
Sana tanggapin pa rin kahit ito lang kaya ko. Tayo'y maglakad, hayaan mo lang magtinginan mga 'yan.
Gusto mo sa'kin ayaw ng mga kaibigan mo naman.
Wala tayong magagawa, 'di na mahahanap na wala. 'Yong paki ko sa mga 'to, basta sa'yo alam mo nang.
Handa kitang ipaglaban kahit may kamahalan. Mga nakasanayan mo.
Ang iyong kamay mahawakan at ika'y masilayan.
Gusto ko lang na malaman mo. Hindi kayang tumbasan ng kahit anong salapi.
Kung ano ang namamagitan dito sa ating dalawa. Sumanda lang 'pag malamig na ang gabi.
Nang dumaan pakiramdam, tandaan laging.
Hindi kayang tumbasan ng kahit anong salapi. Kung ano ang namamagitan dito sa ating dalawa.
Sumanda lang 'pag malamig na ang gabi.
Nang dumaan pakiramdam, tandaan laging 'di matutumbasan. Ang alaala ng pagmamahalan nating binalik-balikan.
Bago masira at bago makita mong may hinalik-halikan.
'Di maunawaan mga kaganapan sa mundo kong ginalawan. Inaakit nila, pinalapit nila, pinashat ako't sinayawan.
'Di naman ako gano'n 'no dati kasi kontento sa labi mo.
Katawan na ang suave, doon palang wala nang masabe. Sa'kin ka lang walang kahati, buti naman 'di ka maarte.
Kahit walang make-up sa eye, kaso ayaw sa'kin ng ate.
Handa kitang ipaglaban kahit may kamahalan. Mga nakasanayan mo.
Ang iyong kamay mahawakan at ika'y masilayan. Gusto ko lang na malaman mo.
Hindi kayang tumbasan ng kahit anong salapi.
Kung ano ang namamagitan dito sa ating dalawa. Sumanda lang 'pag malamig na ang gabi.
Nang dumaan pakiramdam, tandaan laging. Hindi kayang tumbasan ng kahit anong salapi.
Kung ano ang namamagitan dito sa ating dalawa.
Sumanda lang 'pag malamig na ang gabi. Nang dumaan pakiramdam, tandaan laging 'di matutumbasan.
日本語訳
ワラ、そうだね。
ワラ・パ・コン・チコット、サカイ・カ・ナ・ラン・サ・ドミンガ。
カヒト・ナ・ガヌン、サナ・ナマン・アイ・デュマティング・カ。ヒンディー語で「トゥラド ン ナカサナヤン モ」。
サナ・タンガピン・パ・リン・カヒット・イトウ・ラン・カヤ・コ。タヨイ・マグラカド、ハヤーン・モ・ラン・マティンギナン・ムガ・ヤン。
ガスト モ サキン アヤウ ン ガ カイビガン モ ナマン。
ワラ・タヨン・マガガワ、ディ・ナ・マハハナプ・ナ・ワラ。 「ヨン・パキ・コ・サ・ムガ・ト、バスタ・サヨ・アラム・モ・ナン」。
ハンダ キタン イパグラバン カヒット メイ カマハラン。ムガ ナカサナヤン モ。
イカイ・マシラヤンのアン・イヨン・カマイ・マハワカン。
ガスト・コ・ラン・ナ・マラマン・モ。ヒンディー語のカヤン・トゥンバサン・ン・カヒット・アノン・サラピ。
クン・アノ・アン・ナママギタン・ディト・サ・アティング・ダラワ。スマンダ・ラング・パグ・マラミグ・ナ・アン・ガビ。
ナンドゥマンパキラムダム、タンダンラギング。
ヒンディー語のカヤン・トゥンバサン・ン・カヒット・アノン・サラピ。クン・アノ・アン・ナママギタン・ディト・サ・アティング・ダラワ。
スマンダ・ラング・パグ・マラミグ・ナ・アン・ガビ。
ナンドゥマンパキラムダム、タンダーンラギングディマトゥトゥンバサン。ビナリク・バリカンをネイティングするパグママハラン。
バゴ・マキタ・モン・メイ・ヒナリク・ハリカンのバゴ・マシラ。
「ディ・マウナワアン・ムガ・カガナパン・サ・ムンド・コン・ギナラワン」イナアキト ニラ、ピナラピット ニラ、ピナシャット アコト シナヤワン。
「ディ・ナマン・アコ・ガノ・ン・ノ・ダティ・カシ・コンテント・サ・ラビ・モ」
カタワン・ナ・アン・スーアベ、ドゥーン・パラン・ワラ・ナン・マサベ。 Sa'kin ka lang walang kahati, buti naman 'di ka maarte.
カヒット・ワラン・メイクアップ・サ・アイ、カソ・アヤウ・サキン・エット。
ハンダ キタン イパグラバン カヒット メイ カマハラン。ムガ ナカサナヤン モ。
イカイ・マシラヤンのアン・イヨン・カマイ・マハワカン。ガスト・コ・ラン・ナ・マラマン・モ。
ヒンディー語のカヤン・トゥンバサン・ン・カヒット・アノン・サラピ。
クン・アノ・アン・ナママギタン・ディト・サ・アティング・ダラワ。スマンダ・ラング・パグ・マラミグ・ナ・アン・ガビ。
ナンドゥマンパキラムダム、タンダンラギング。ヒンディー語のカヤン・トゥンバサン・ン・カヒット・アノン・サラピ。
クン・アノ・アン・ナママギタン・ディト・サ・アティング・ダラワ。
スマンダ・ラング・パグ・マラミグ・ナ・アン・ガビ。ナンドゥマンパキラムダム、タンダーンラギングディマトゥトゥンバサン。