楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Твій Сміх

Твій Сміх

3:222025-10-17

このアーティストの他の楽曲 NAZVA

  1. Приходь у KТM!
      7:02
  2. Тіні Забутих Предків
      8:12
  3. Народний Рух України
      8:00
  4. САМВИДАВ
      3:50
  5. Коли настане мир
      3:40
  6. Ніколи назад
      2:52
すべての楽曲

説明

プロデューサー:パブロ・ゴッツ

音楽出版社:pomitni

歌詞と翻訳

原文

Травневим вітром шарудить листя

Не зупиняйся ні на мить - cнися

Ти залишив отута все - діти

Мені лишилося нічо - лиш жити

Я знаю де. Де ти?

Лиш жити. Де ти?

Я знаю де-де ти

Тепер вірю у всі прикмети

Тлумачу сни, загадую бажання від комети

Лети-лети-лети

Лети

Від самоти до самоти лети

Бо жити з цим мені

Твій сміх

Досі лунає зі знайомих нам доріг

Твій сміх

Мені би зараз допоміг

Навіщо заперечення, коли нема чому перечить

В тобі немає зречення і це твої слова, до речі

Такі довгі секунди самоти нікому і не личать

Я йду за руку з прийняттям, а в другій відчай

Таке мале, таке коротке, таке жорстоке і солодке

Водночас довге і прекрасне, таке нещасне і невчасне

Я вірю в кошти і монети, молюсь на космос і планети

Не вірю в те, що знаю де ти

Тепер вірю у всі прикмети

Тлумачу сни, загадую бажання від комети

Лети-лети-лети

Лети

Від самоти до самоти лети

Бо жити з цим мені

Твій сміх

Досі лунає зі знайомих нам доріг

Твій сміх

Мені би зараз допоміг

日本語訳

五月の風に葉がそよぐ

ちょっと立ち止まらないで - さあ

あなたはすべてを残しました - 子供たち

生きることしか残っていない

あなたがどこにいるのか知っています

ただ生きるために。あなたはどこですか

あなたがどこにいるか知っています

今、私はすべての前兆を信じています

夢を解釈する 彗星に願いをかける

フライ、フライ、フライ

飛ぶ

孤独から孤独へ飛ぶ

私はそれとともに生きなければならないから

あなたの笑い声

僕らの知っている道から今も響く

あなたの笑い声

今なら手伝います

反対するものが何もないのになぜ反対するのか

ところで、あなたには放棄はありません、そしてこれはあなたの言葉です

そんな長い数秒の孤独を好む人はいない

私は受け入れと絶望を同時に抱えています。

とても小さく、とても短く、とても残酷で甘い

長くて美しいと同時に、とても残念で時機を逸した

私は資金とコインを信じています、私は宇宙と惑星に祈ります

あなたがどこにいるか私が知っているとは信じられません

今、私はすべての前兆を信じています

夢を解釈する 彗星に願いをかける

フライ、フライ、フライ

飛ぶ

孤独から孤独へ飛ぶ

私はそれとともに生きなければならないから

あなたの笑い声

僕らの知っている道から今も響く

あなたの笑い声

今なら手伝います

動画を見る NAZVA - Твій Сміх

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam