このアーティストの他の楽曲 Tame Impala
説明
時には、落ち込みは轟音とともにではなく、静かに訪れることがある。まるで、すべてのドアの鍵を持っている古い知人のように。すべてがコントロールされているように見える:誓いは立てられ、結論は出され、人生は計画通りに進んでいる。しかし、瞬きをした瞬間に、一歩横へ踏み出し、「まあ、今日はいいや」という弱い誘惑に負けてしまう…そしてまた同じことの繰り返し。
ここには、自分自身と折り合いをつけた疲れと、ビートに偽装された悲しみが響いている。まるで過去の罪がダンスフロアに飛び出してきたかのよう―美しく、傲慢で、痛いくらいに親しみ深い。これは弱さではなく、人間らしさについてだ。時には再び躓くことで、二度と戻りたくない場所を思い出す必要があるのだ。
歌詞と翻訳
原文
So, here I am once again, feel no good
I must be out of excuses, knew I would
Feels like it came out of nowhere this time
Wish I had someone else to blame
I tell myself I'm only human
I know I, I said never again
Temptation, feels like it never ends
I'm sliding, powerless as I descend
Back into my old ways again (ways again)
Back into my old ways again
Back into my old ways again
Back into my old ways again
Back into my old ways again (ways again)
Thought I would never go back, but just this once
A little present for holding out so long
I could not bear the thought of it two days ago
Don't think I would forgive myself
I tell myself I'm only human
I know I, I said never again
Temptation, feels like it never ends
I'm sliding, only notice it now and then
Back into my old ways again (ways again, ways again)
Back into my old ways again (ways again, ways again)
Back into my old ways again
I know what's coming, ain't so shocking
Always fucking up to something
Ego's strumming, should be stopping
Here goes nothing
I know what's coming, ain't so shocking
Always fucking up to something
Story swapping, downhill sloping
Barely coping
I know what's coming, ain't so shocking
Always fucking up to something
Ego's strumming, should be stopping
Here goes nothing
I know what's coming, ain't so shocking
Always fucking up to something
Story swapping, downhill sloping
Barely coping
I know what's coming, ain't so shocking
Always fucking up to something
Ego's strumming, should be stopping
Here goes nothing
I know what's coming, ain't so shocking
Always fucking up to something
Story swapping, downhill sloping
Barely coping, I (ways again)
I know I, I said never again
Temptation feels like it never ends
I'm sliding, powerless as I descend
Back into my old ways again
Back into my old ways again (ways again, ways again)
Back into my old ways again
Back into my old ways again (ways again)
日本語訳
だから、私はまたここにいる、気分が悪い
言い訳はできないに違いない、そうすることは分かっていた
今回は突然出てきたような気がする
他に責められる人がいればよかったのに
自分はただの人間だと自分に言い聞かせる
わかってる、もう二度としないって言った
誘惑、終わらない気がする
私は滑って、力なく下降していく
再び昔のやり方に戻る(再び)
再び昔のやり方に戻る
再び昔のやり方に戻る
再び昔のやり方に戻る
再び昔のやり方に戻る(再び)
もう戻れないと思っていたけど、今回だけだけ
長く頑張ってくれた方にちょっとしたプレゼント
I could not bear the thought of it two days ago
自分を許そうとは思わない
自分はただの人間だと自分に言い聞かせる
わかってる、もう二度としないって言った
誘惑、終わらない気がする
滑ってるんだけどたまにしか気づかない
再び昔のやり方に戻る(またやり方、またやり方)
再び昔のやり方に戻る(またやり方、またやり方)
再び昔のやり方に戻る
何が起こるか知っている、それほど衝撃的ではない
いつも何かを企んでいる
エゴのかき鳴らしは止まるはずだ
ここでは何も進みません
何が起こるか知っている、それほど衝撃的ではない
いつも何かを企んでいる
ストーリーの入れ替わり、下り坂
かろうじて対処
何が起こるか知っている、それほど衝撃的ではない
いつも何かを企んでいる
エゴのかき鳴らしは止まるはずだ
ここでは何も進みません
何が起こるか知っている、それほど衝撃的ではない
いつも何かを企んでいる
ストーリーの入れ替わり、下り坂
かろうじて対処
何が起こるか知っている、それほど衝撃的ではない
いつも何かを企んでいる
エゴのかき鳴らしは止まるはずだ
ここでは何も進みません
何が起こるか知っている、それほど衝撃的ではない
いつも何かを企んでいる
ストーリーの入れ替わり、下り坂
かろうじて対処している、私は(またまた)
わかってる、もう二度としないって言った
誘惑は終わらないように感じる
私は滑って、力なく下降していく
再び昔のやり方に戻る
再び昔のやり方に戻る(またやり方、またやり方)
再び昔のやり方に戻る
再び昔のやり方に戻る(再び)