このアーティストの他の楽曲 GONE.Fludd
説明
時々、ただ「オフ」ボタンを押したくなる。大げさな演出も、ドラマチックな場面もなく、ただ疲れて、リセットされて、誰かの肩の温もりに溶け込んで、頭の中の雑音を消したいだけなんだ。ここでは、痛みよりも強い放電、内側の電池がもう切れかけているときに何かを感じようとする試みについてすべて語られている。
周りの世界は紙のように見えるが、内側はすべて燃え、火花を散らしている。感情の代わりに電気、心臓の代わりに220ボルトの閃光。そして、その鳴り響く音のどこかに、泣かないでほしいという願いがある。なぜなら、泣くことは最も疲れた者さえも壊してしまうからだ。そして、運が良ければ、まだ連絡を取り合う価値のある誰かがそばにいてくれるだろう。たとえそれが最後の電流であっても。
歌詞と翻訳
原文
Я пущу по венам ток для того, чтобы исчезнуть, ощутив твоё тепло ещё разок
Нужен разряд сильней, чем боль, нужно чувствовать хоть что-то заряжаю вспышку в 220 вольт
Если я умру сегодня, что ты скажешь?
Что ты вспомнишь обо мне? Мне это важно
Я прошу тебя, не плачь, ведь мир бумажный
Я прошу тебя, не плачь
Только не плачь
Только не плачь
Только не плачь
Я прошу, только не плачь
Мир — это война
За тихое место с тобой
Воу-оу, эта сладкая боль
Рядом с тобой, рядом с тобой
Мир — это война
За тихое место с тобою
Воу-оу, эта сладкая боль
Рядом с тобой, рядом с тобой
日本語訳
あなたの温もりをもう一度感じて消えるために血管に電流を流します。
痛みより強い衝撃が必要、少なくとも何かを感じなければならない、フラッシュを220ボルトで充電する
もし今日私が死んだら、あなたは何と言うでしょうか?
私のことを何を思い出してくれるでしょうか?これは私にとって重要です
お願いだから泣かないで、世界は紙だから
お願いだから泣かないで
ただ泣かないでください
ただ泣かないでください
ただ泣かないでください
お願いだから泣かないで
平和は戦争だ
あなたと静かな場所へ
Woh-oh、この甘い痛み
あなたの隣に、あなたの隣に
平和は戦争だ
あなたと静かな場所へ
Woh-oh、この甘い痛み
あなたの隣に、あなたの隣に