このアーティストの他の楽曲 Linh
説明
時には鏡は月曜日よりも厄介な敵だ。ひと目見ただけで、偏見に満ちた質問が始まる:どこが美しく、どこが「また違う」のか?頭の中では、それぞれがマイクを持った疑念の合唱が騒ぎ、誰も黙らない。ただ、自分に温かい言葉をかけたいだけなのに、舌が回らない。その代わりに、思考が回り続ける。まるで、ただ一つのこと「自分を愛することを学ぶ」だけが録音されたレコードのように。学んでいるということは、まだ生きているということだ。そして、ある瞬間、たとえ一瞬でも、自分の中に価値のあるものがあると信じることができれば…それは、おそらく、本当の愛なのだろう。まだ、かすかに、震えるような声だが、昨日よりも少しは大きな声で。
歌詞と翻訳
原文
J'aimerais vous dire que je me sens bien
Quand je me regarde dans le miroir
Mais ce serait mentir et je mens pas bien
C'est vrai j'ai du mal à les voir
Ces formes qui me collent qui m'entourent
À porter, ça fait lourd et puis le regard des gens
J'aimerais vous dire que ça me fait rien
Car j'ai confiance en moi
Vous dire que je me trouve belle parfois
Mais c'est faux non j'y arrive pas
Si jamais ça s'apprend
Pourquoi y a personne qui m'apprend à moi?
À m'aimer simplement comme je me vois?
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
J'aimerais leur dire à ces pensées
Qu'elles ont pas le droit de me rabaisser
Parce qu'elles l'ont fait pendant trente ans
Et trente ans c'est bien plus qu'assez
Y a tellement de choses que j'aimerais dire
Mais pour le dire faut le penser
Et pour l'instant, moi j'y arrive pas
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime
J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème
L'amour c'est toute ma vie
Allez j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
J'essaye encore
J'essaye encore
Encore
J'essaye encore
Je t'aime
C'est pas facile de le dire à soi-même
Ou alors j'ai pas envie
Pourtant j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça résonne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime
J'aimerais me le dire mais c'est quoi mon problème
L'amour c'est toute ma vie
Allez j'essaye encore
Tu sais je m'aime, je m'aime à mort
Ça tourne dans ma tête un peu beaucoup, un peu plus fort
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Que je t'aime, je t'aime
Oui, que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
C'est pas vrai je m'aime pas du tout
Et vous qui m'aimez, vous, vous êtes fous
Regardez-moi bien et vous verrez
À quel point m'aimer ça vaut pas le coup
日本語訳
気持ちいいって伝えたい
鏡で自分を見るとき
でもそれは嘘になるし、私は嘘が下手だ
確かに私は彼らを見るのが難しいです
私を取り囲む、私にくっつくこの形
運ぶには重いし、人の見た目も気になる
私には関係ないって言いたいの
自分を信頼しているから
時々自分が美しいと思うと言ってください
でもそれは真実ではない、いいえ、私にはそれができません
もしそれが学べたら
なぜ誰も教えてくれないのですか?
自分が見たままの自分をただ愛するには?
愛しています
自分にそれを言うのは簡単ではない
それともしたくないのかもしれない
それでも私はまだ努力します
知ってるでしょ、私は自分自身を愛している、私は死ぬほど自分を愛している
頭の中で響く、少し大きく、少し大きく
この思いを彼らに伝えたい
彼らには私を貶める権利はないということ
30年もやってたから
そして30年もあれば十分すぎる
言いたいことがたくさんあります
でもそれを言うには考えなければいけない
そして今のところ、それはできません
愛しています
自分にそれを言うのは簡単ではない
それともしたくないのかもしれない
それでも私はまだ努力します
知ってるでしょ、私は自分自身を愛している、私は死ぬほど自分を愛している
頭の中で響く、少し大きく、少し大きく
愛しています
自分に言い聞かせたいのですが、私の問題は何ですか?
愛は私の人生のすべてです
さあ、もう一度試してみます
知ってるでしょ、私は自分自身を愛している、私は死ぬほど自分を愛している
頭の中で少し強く、少し大きく回転している
もう一度試してみます
もう一度試してみます
またまた
もう一度試してみます
愛しています
自分にそれを言うのは簡単ではない
それともしたくないのかもしれない
それでも私はまだ努力します
知ってるでしょ、私は自分自身を愛している、私は死ぬほど自分を愛している
頭の中で響く、少し大きく、少し大きく
愛しています
自分に言い聞かせたいのですが、私の問題は何ですか?
愛は私の人生のすべてです
さあ、もう一度試してみます
知ってるでしょ、私は自分自身を愛している、私は死ぬほど自分を愛している
頭の中で少し強く、少し大きく回転している
愛してる、愛してる
愛してる、愛してる、愛してる
私はあなたを愛しています、私はあなたを愛しています
そう、愛してる、愛してる、愛してる、愛してる
それは本当じゃない 私は自分自身をまったく愛していない
そして私を愛するあなたは狂っている
私をよく見てください、そうすればわかります
私をどれだけ愛しても価値がない