このアーティストの他の楽曲 TWICE
説明
まるで曇ったガラス越しに差し込む太陽の光のように温かく、すべてがすでに経験済みであるかのような感覚:くだらない口論も、腹を抱えて笑うことも、言葉が不要な沈黙も。ここには誇張はなく、ただ、この絆が本物だという静かな確信がある。悲しい理由を説明する必要のない、ただ肩に頭を乗せて嵐が収まるのを待つだけの、あの絆だ。
一行一行が、声に出さない約束のように響く:季節がまた変わっても、そばにいるという約束。それは絵葉書のようなロマンチックなものではなく、古くて擦り切れたスニーカーのように、履き慣れた快適さゆえに、変えたくないという単純な安定感です。音楽は、何も証明する必要がないことが幸せだという考えに、優しく、無理なく、寄り添うように流れています。
歌詞と翻訳
原文
I'm standing somewhere
여긴 도대체 어디쯤일까?
낯선 곳에서 그만 벗어나
Wish I find the place
자유로운 그 공간 속에
너와 함께 머물고 싶어, yeah
지금 당장 내게로
달려와 꽉 안아줘
절대 놓지 말아줘
Just hold on tight
'Cause you get me
Oh, when I'm with you, I'm the best me
Lately, I've been feeling like everything's enough
너와 함께라면
You get me
I could be the one if you let me
Lately, I've been feeling like everything's enough
네 곁에 있으면
Oh, you make me glow
날 비추는 네 눈빛이 마치
Yeah, it kinda feels like a movie
This city is ours, 우리만의 (yeah)
아름다운 순간을 채워
완전한 이 세상을 이뤄 (oh-oh, yeah)
I never have to fakе it (ooh, yeah)
모든 걸 느껴 이미 (ooh, yeah)
Don't even have to say it (oh)
You already know
'Cause you get me
Oh, when I'm with you, I'm the best me
Lately, I've been feeling like everything's enough
너와 함께라면
You get me ('cause you get me)
I could be the one if you let me
Lately, I've been feeling like everything's enough
네 곁에 있으면
Whoo-ooh, ooh-ooh
Whoo-ooh, ooh-ooh-ooh
Whoo-ooh, ooh-ooh
You got me, I got you, we got it for life
Whoo-ooh, ooh-ooh (oh-oh, oh-oh)
Whoo-ooh, ooh-ooh-ooh (oh, oh-oh-oh)
Whoo-ooh, ooh-ooh
You got me, I got you, we got it for life
'Cause you get me
Oh, when I'm with you, I'm the best me
Lately, I've been feeling like everything's enough
너와 함께라면
'Cause you get me
Oh, when I'm with you, I'm the best me
Lately, I've been feeling like everything's enough
너와 함께라면
'Cause you get me (oh, you get me)
I could be the one if you let me (one if you let me)
Lately, I've been feeling like everything's enough (yeah)
네 곁에 있으면
Whoo-ooh, ooh-ooh
Whoo-ooh, ooh-ooh-ooh
Whoo-ooh, ooh-ooh
You got me, I got you, we got it for life
Whoo-ooh, ooh-ooh (oh-oh, oh-oh)
Whoo-ooh, ooh-ooh-ooh (oh, oh-oh-oh)
Whoo-ooh, ooh-ooh
You got me, I got you, we got it for life
日本語訳
私はどこかに立っている
여긴 도대체 어디쯤일까?
낯선 곳에서 그만 벗어나
場所が見つかったらいいのですが
자유로운 그 공간 속에
너와 함께 머물고 싶어、そうだね
지금 당장 내게로
달려와 꽉 안아줘
절대 놓지 말아줘
ただしっかりつかまってください
あなたは私を理解するから
ああ、あなたと一緒にいるとき、私は最高の私です
最近はもう何でもいいような気がしてきました
너와 함께라면
あなたは私を理解します
あなたが許してくれれば、私もその人になれるかもしれません
最近はもう何でもいいような気がしてきました
네 곁에 있으면
ああ、あなたは私を輝かせてくれます
날 비추는 네 눈빛이 마치
うん、なんか映画みたいな感じだね
この街は私たちのもの、우리만의 (yeah)
아름다운 순간을 채워
완전한 이 세상을 이뤄 (ああ、そうだね)
決してそれを偽造する必要はありません(ああ、そうだ)
모든 걸 느껴 이미 (ああ、そうだね)
言わなくてもいいですよ(ああ)
あなたはすでに知っています
あなたは私を理解するから
ああ、あなたと一緒にいるとき、私は最高の私です
最近はもう何でもいいような気がしてきました
너와 함께라면
あなたは私を理解します(あなたは私を理解するから)
あなたが許してくれれば、私もその人になれるかもしれません
最近はもう何でもいいような気がしてきました
네 곁에 있으면
おおおおおおおお
おおおおおおおおおおお
おおおおおおおお
あなたは私を手に入れました、私はあなたを手に入れました、そして私たちは一生それを手に入れました
ああ、ああ、ああ(ああ、ああ、ああ)
ああ、ああ、ああ、ああ(ああ、ああ、ああ)
おおおおおおおお
あなたは私を手に入れました、私はあなたを手に入れました、そして私たちは一生それを手に入れました
あなたは私を理解するから
ああ、あなたと一緒にいるとき、私は最高の私です
最近はもう何でもいいような気がしてきました
너와 함께라면
あなたは私を理解するから
ああ、あなたと一緒にいるとき、私は最高の私です
最近はもう何でもいいような気がしてきました
너와 함께라면
あなたは私を理解しているから(ああ、あなたは私を理解している)
あなたが許してくれれば、私はその人になれるかもしれません(あなたが私に許してくれれば)
最近はもうすべてで十分なような気がする (yeah)
네 곁에 있으면
おおおおおおおお
おおおおおおおおおおお
おおおおおおおお
あなたは私を手に入れました、私はあなたを手に入れました、そして私たちは一生それを手に入れました
ああ、ああ、ああ(ああ、ああ、ああ)
ああ、ああ、ああ、ああ(ああ、ああ、ああ)
おおおおおおおお
あなたは私を手に入れました、私はあなたを手に入れました、そして私たちは一生それを手に入れました