このアーティストの他の楽曲 Jan Marczewski
このアーティストの他の楽曲 Kosma Król
このアーティストの他の楽曲 wojtman.fm
説明
作曲、作詞、ボーカル:ヤン・マルチェフスキ
ボーカル、作詞:コスマ・クルル
ミキシング、音楽制作:wojtman.fm
マスタリング:ヨルゲン
歌詞と翻訳
原文
Ej, co u ciebie?
Czy macie ładne słońce i czy nie za mocno wieje? Jestem pośrodku niczego.
Mogę przyjechać Uberem. Nawet teraz ci powiedzieć, że cię brakuje w cholerę.
Mogę nagrać o nas numer albo kupić bukiet.
Zrobić dookoła świata za twój jeden uśmiech.
W trakcie zimnej nocy ci pożyczyć kurtkę i się nie przejmować jutrem, bo się widzimy pojutrze. Wina do szklanki nalewam.
Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać. Ile dałbym, żeby móc cię wsadzić w PKP.
Wina do szklanki nalewam. Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać.
Miałem czekać, ale nie wiem, czy spotkamy się.
Wina do szklanki nalewam. Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać.
Ile dałbym, żeby móc cię wsadzić w PKP.
Wina do szklanki nalewam. Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać.
Miałem czekać, ale nie wiem, czy spotkamy się.
Yo, ostatnie pół roku jestem jak szkoda w sumie, ale zagryźć zęby dotąd tu umiem.
Próbuję przeżyć żyjąc z głową w tłumie, kiedy co wybudowałem obok runie.
Jestem inżynierem architektem. Sierpień.
Planuję teren, pakuję teczkę i projektuję nowe fundamenty. Demoluję więcej. Po raz setny plany na prędce.
Potem widać, gdzie włożyłem całe serce, gdzie odjebałem, żeby było.
Ale wiem, że skutki wrócą z podwójną masą, bo każdy projekt wariata tylko trudno zacząć.
Najgorszy, najlepszy rok dwa tysiące rok temu pewnie spaliłbym za to dwa jointy.
Teraz tęsknię za sobą albo tęsknię za POV, albo za tym kimś, kto wtedy kiedyś pisał mi zwrotki.
Popłynę sobie gdzieś. Ty popłyniesz ze mną też.
Popłynę sobie gdzieś daleko.
Popłynę sobie gdzieś. Ty popłyniesz ze mną też. Popłynę sobie gdzieś.
Ej.
Wina do szklanki nalewam. Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać.
Ile dałbym, żeby móc cię wsadzić w PKP.
Wina do szklanki nalewam. Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać.
Miałem czekać, ale nie wiem, czy spotkamy się.
Wina do szklanki nalewam. Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać.
Ile dałbym, żeby móc cię wsadzić w PKP.
Wina do szklanki nalewam. Powinienem myśleć, czy do Wawki pojechać.
Miałem czekać, ale nie wiem, czy spotkamy się.
Popłynę sobie gdzieś. Ty popłyniesz ze mną też.
Popłynę sobie gdzieś daleko.
Popłynę sobie gdzieś. Ty popłyniesz ze mną też.
Popłynę sobie gdzieś. Ej.
日本語訳
やあ、お元気ですか?
日差しは良いですが、風は強くありませんか?私はどこにもいないところにいる。
Uberで来れますよ。今でもあなたに会いたいと伝えたいです。
私たちについての番号を記録したり、花束を買ったりできます。
あなたのたった一つの笑顔のために、世界中でやってみませんか。
寒い夜には、上着を貸してあげて、明日のことは心配しないでください、明後日会えるから。私はグラスにワインを注ぎます。
ワウカに行くかどうか考えなければなりません。あなたをPKPステーションに入れるために私が与えるもの。
私はグラスにワインを注ぎます。ワウカに行くかどうか考えなければなりません。
待つつもりだったけど、会えるかどうか分からない。
私はグラスにワインを注ぎます。ワウカに行くかどうか考えなければなりません。
あなたをPKPステーションに入れるために私が与えるもの。
私はグラスにワインを注ぎます。ワウカに行くかどうか考えなければなりません。
待つつもりだったけど、会えるかどうか分からない。
やあ、この半年は本当に残念だったが、それでもなんとか耐えることができる。
群衆の中で頭を抱えながら生き延びようとしていたとき、その隣に建てたものが崩壊してしまう。
私は建築エンジニアです。 8月。
私はエリアの計画を立て、ブリーフケースに荷物を詰め、新しい基礎を設計します。もっと破壊します。 100回目ということもあり、計画は急いでいます。
そうすれば、私がどこに全身全霊を注ぎ、それを実現するためにどこに夢中になったかがわかります。
しかし、どんなクレイジーなプロジェクトも始めるのは難しいので、その効果は倍増して返ってくることを私は知っています。
2000年前の最悪の年でも最高の年でも、私はおそらくこれのためにジョイントを2本吸うだろう。
今では自分自身が恋しいし、POV や、当時私に詩を書いてくれたあの人が恋しいです。
どこかへ船で行きます。あなたも私と一緒に航海してください。
どこか遠くへ航海していきます。
どこかへ船で行きます。あなたも私と一緒に航海してください。どこかへ船で行きます。
おい。
私はグラスにワインを注ぎます。ワウカに行くかどうか考えなければなりません。
あなたをPKPステーションに入れるために私が与えるもの。
私はグラスにワインを注ぎます。ワウカに行くかどうか考えなければなりません。
待つつもりだったけど、会えるかどうか分からない。
私はグラスにワインを注ぎます。ワウカに行くかどうか考えなければなりません。
あなたをPKPステーションに入れるために私が与えるもの。
私はグラスにワインを注ぎます。ワウカに行くかどうか考えなければなりません。
待つつもりだったけど、会えるかどうか分からない。
どこかへ船で行きます。あなたも私と一緒に航海してください。
どこか遠くへ航海していきます。
どこかへ船で行きます。あなたも私と一緒に航海してください。
どこかへ船で行きます。おい。