楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Non conta niente

Non conta niente

4:08アルバム Almeno per ora 2025-10-10

このアーティストの他の楽曲 Elephant Brain

  1. Impareremo a perdere
      3:48
すべての楽曲

説明

ボーカル:エレファント・ブレイン

プロデューサー:マルコ・ロマーネッリ

プロデューサー:ヤコポ・ジロッティ

作曲者/作詞者:ヴィンチェンツォ・ガロファロ

作曲者/作詞者:アンドレア・マンチーニ

作曲者/作詞者:エミリオ・バルドゥッチ

作曲者/作詞者:ロベルト・ドゥカ

作曲者/作詞者:ジャコモ・リッチ

歌詞と翻訳

原文

Ti ricordi quanti anni avevi?

Che più sembriamo grandi, più ci sentiamo stanchi.

Lo sai che a volte ho visto che ridevi.

Ci siamo persi solo per andare avanti.

Ti ricordi quanti anni avevi, che sembravano tanti in mezzo a tutti quanti?

Lo sai che a volte ho visto che ridevi.

Ci siam persi solo per andare avanti.

Che ci saremo mai sentiti così soli?

Perdermi è quello che volevo, che gli anni passano e lo sapevo.

Questo stupido nostro viaggiare non conta niente. Non conta niente.

Quelle notti passate a parlare, i sogni sui movimento, i nostri armadi aperti, dei piani in mille pezzi.

Ti ricordi i nostri giorni neri?

Ora che siamo grandi vorresti ritrovarmi.

E tra le nostre notti in bianco, dei piatti neri, cinque anelli stretti ci siamo persi solo per andare avanti.

Che ci saremo mai sentiti così soli?

Perdermi è quello che volevo, che gli anni passano e lo sapevo.

Questo stupido nostro viaggiare non conta niente. Non conta niente.

Quelle notti passate a parlare, i sogni sui movimenti, i nostri armadi aperti, dei piani in mille pezzi.

Ci salveranno i ricordi appesi a testa in giù.

Ma non conta niente. Non conta niente.

Ci salveranno i rumori che non senti più.

Ma non conta niente. Non conta niente.

Ci salveranno i ricordi appesi a testa in giù.

Ma non conta niente. Non conta niente.

Ci salveranno i rumori che non senti più.

Ma non conta niente. Non conta niente.

Perdermi è quello che volevo, che gli anni passano e lo sapevo.

Questo stupido nostro viaggiare non conta niente. Non conta niente.

L'odore dei vincenti, noi soli in mezzo a tanti, noi come tramonti spenti.

Non conta niente. Non conta niente. Non conta niente. Non conta niente.

Non conta niente. Non conta niente.

Perdermi è quello che volevo, che gli anni passano e lo sapevo.

Questo stupido nostro viaggiare non conta niente. Non conta niente.

Quelle notti passate a parlare, i sogni sui movimenti, i nostri armadi aperti.

Non conta niente. Non conta niente.

日本語訳

自分が何歳だったか覚えていますか?

大きく見えれば見えるほど、私たちは疲れを感じるのです。

あなたが笑っているのを時々見たことがあります。

前に進むだけで道に迷ってしまった。

みんなの中では多かったように思う自分の年齢を覚えていますか?

あなたが笑っているのを時々見たことがあります。

前に進むだけで道に迷ってしまった。

私たちはこれほど孤独を感じたことがあるだろうか?

道に迷うことは私が望んでいたことであり、年月が経ち、それが分かりました。

私たちのこの愚かな旅は何の意味もありません。それは問題ではありません。

会話に費やした夜、動きについての夢、オープンなワードローブ、何千もの断片からなる計画。

私たちの暗い日々を覚えていますか?

私たちが年をとった今、あなたは私をもう一度見つけたいと思っています。

そして、眠れない夜の間に、黒い皿を何枚か、5つのきつい指輪をかぶって、私たちは前に進むことだけに我を忘れました。

私たちはこれほど孤独を感じたことがあるだろうか?

道に迷うことは私が望んでいたことであり、年月が経ち、それが分かりました。

私たちのこの愚かな旅は何の意味もありません。それは問題ではありません。

会話をした夜、運動についての夢、開いたワードローブ、何千もの断片からなる計画。

逆さまにぶら下がった思い出が私たちを救う。

しかし、それは問題ではありません。それは問題ではありません。

聞こえなくなった騒音が私たちを救ってくれる。

しかし、それは問題ではありません。それは問題ではありません。

逆さまにぶら下がった思い出が私たちを救う。

しかし、それは問題ではありません。それは問題ではありません。

聞こえなくなった騒音が私たちを救ってくれる。

しかし、それは問題ではありません。それは問題ではありません。

道に迷うことは私が望んでいたことであり、年月が経ち、それが分かりました。

私たちのこの愚かな旅は何の意味もありません。それは問題ではありません。

勝者の匂い、大勢の中で私たちだけ、鈍い夕焼けが好き。

それは問題ではありません。それは問題ではありません。それは問題ではありません。それは問題ではありません。

それは問題ではありません。それは問題ではありません。

道に迷うことは私が望んでいたことであり、年月が経ち、それが分かりました。

私たちのこの愚かな旅は何の意味もありません。それは問題ではありません。

会話に費やした夜、動きについての夢、開いたクローゼット。

それは問題ではありません。それは問題ではありません。

動画を見る Elephant Brain - Non conta niente

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam