このアーティストの他の楽曲 Charley Crockett
説明
音響監督、プロデューサー:シューター・ジェニングス
作曲家、作詞家、プロデューサー、ボーカリスト:チャーリー・クロケット
指揮者、編曲者:スティーブン・バーバー
請負業者:スージー・カタヤマ
サウンドエンジニア、サウンドディレクター:デイヴィッド・スプレング
セカンドサウンドエンジニア:ネイト・ハッスリー
マスタリングエンジニア:ピート・ライマン
マネージャー、マネージャー:ガブリエル・ローゼン
コーディネーター、コーディネーター:スンディア・アルター
歌詞と翻訳
原文
Just a woman in a bar
Or so I thought from afar
You'd better be careful what you start
With just a woman in a bar
The story I'm telling goes like this
I'd come in from the wilderness
She asked me to dance
I could see she'd let 'em all think I could lead
Just a woman in a bar
Or so I thought from afar
You'd better be careful what you start
With just a woman in a bar
Born down in Houston, she said
But proud to be Tennessee bred
She'd come back to Texas one day
After her daddy passed away
Just a woman in a bar
Or so I thought from afar
You'd better be careful what you start
With just a woman in a bar
I was just another fool on a hardwood floor
The first time I laid eyes on you
The band played better as you walked through the door
Like only a woman can do
You said you was tired of just paying rent
And asked if I cared to agree
It was then I noticed
A look in your eye
That I'd not seen once before
I was just another fool on a barroom floor
日本語訳
バーにいるただの女性
それとも遠くからそう思った
何を始めるかは注意したほうがいいよ
バーで女性と二人で
私が語る物語はこんな感じです
私は荒野から入ってきた
彼女は私にダンスをするように頼んだ
彼女がみんなに私がリードできると思わせるだろうことがわかった
バーにいるただの女性
それとも遠くからそう思った
何を始めるかは注意したほうがいいよ
バーで女性と二人で
ヒューストン生まれの彼女はこう語った。
でもテネシー育ちであることを誇りに思う
彼女はいつかテキサスに戻ってくるだろう
彼女のお父さんが亡くなった後
バーにいるただの女性
それとも遠くからそう思った
何を始めるかは注意したほうがいいよ
バーで女性と二人で
私は堅木張りの床の上でただの愚か者でした
初めてあなたを見たとき
あなたがドアを通り抜けると、バンドの演奏が良くなりました
女性にしかできないことのように
家賃を払うだけでうんざりしたって言ってたね
そして同意してもいいかと尋ねた
そのとき私は気づいた
あなたの目を見て
今まで一度も見たことがなかったもの
私はバールームの床にいるただの愚か者でした