このアーティストの他の楽曲 Marine
説明
常識と突然の「もしかしたら運命かも」の間で、心は実験をすることに決めたみたい。大人びて分別があるふりをしたり、勢いで感情の壁に突っ込んだり、そしてまた間違えたと長く謝ったりするんだ。それは、フランス語の電話の取扱説明書のように、すべては愛について書かれているようだが、半分はそれでも理解できない。
ただ、誰かに抱きしめてもらい、星占いを消し、少なくともしばらくは「正しい」とはどういうことか考えずにいさせてほしい。だって、誰かにはきっと、直感的な感情やステップのないダンスをする権利があるはずだから。それまでは、ちょっと気まずくて、雨で少し濡れて、興奮でドキドキする心で、いつか必ず成功すると信じ続けていよう。
監督:エリザ・ボドゥアン
助監督:ポーリン・カイヤ
製作:ペチャルノ・イノ
演出監督:ブシュラ・ブーフ
制作部長補佐:トム・デスペルシェーン
エグゼクティブプロデューサー:ルミール・オルソニ
撮影監督:ラファエル・ブルダン
カメラアシスタント:マティアス・ランベール
電気部門責任者:ミカエル・デルマス
電気技師:ニノ・ブランケ
マスター:ロマン・コロー
制作責任者:アルトゥール・デシェ
美術監督アシスタント:イシス・ボンヌフ
スタイリング:アガタ・オリフェ
メイク:リュディヴァン・フランソワ
ヘア:ダミアン・ラクサッド
演出監督:ヴァランタン・ショードロン
カラーコレクション:アントワーヌ・ラヴァッシュ
出演:ダニエル・エキュレ
ニーノ・ガメ、リサ・テシェイラ、フランチェスカ・ヴァルドール、クヴェニ、ヨアン・ギハール
ウサギ:オマール
歌詞と翻訳
原文
J'ai grillé tous les stops
Trop de questions dans ma tête
J'aimerais me poser dans des bras qui m'enveloppent
Je passe toujours à côté, je les cherche en cachette
Dans mon horoscope
Moi, j'aimerais qu'on me dise
Mon avenir, qu'on me tease
Que des bonnes surprises
Et qu'on existe tous les deux
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
J'ai pas le mode d'emploi
Pour réunir toi et moi
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
Il paraît que ça viendra
S'il te plaît, m'en veux pas
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
Je ne connais pas la suite
Et mon cœur bat si vite
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
J'ai le cœur maladroit
Je suis plutôt raisonnable
Sauf quand je pète un câble
Merci pour les fleurs laissées sur la table
Et si je les abîme, c'est parce que j'ai le cœur
En zone inondable (en zone inondable)
Mais si jamais tu insistes
Je t'emmènerai sur la piste
Sans savoir danser
S'aimer n'est pas sans danger
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
J'ai pas le mode d'emploi
Pour réunir toi et moi
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
Il paraît que ça viendra
S'il te plaît, m'en veux pas
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
Je ne connais pas la suite
Et mon cœur bat si vite
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
J'ai le cœur maladroit
Et quand je pense avoir trouvé
Des bras qui pourraient m'envelopper
Ça commence à durer
Mais tout va recommencer
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
J'ai pas le mode d'emploi
Pour réunir toi et moi
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
Il paraît que ça viendra
S'il te plaît, m'en veux pas
J'ai le cœur maladroit (j'ai le cœur maladroit)
Je ne connais pas la suite
Et mon cœur bat si vite
Mon amour et mon karma (mon amour et mon karma)
J'ai le cœur maladroit
日本語訳
私はすべてのストップを吹き飛ばしました
頭の中に疑問が多すぎる
包み込まれるような腕の中で休みたい
いつも通り過ぎて こっそり探してる
私の星占いでは
誰か教えてほしいです
私の未来、からかわせて
良い驚きだけ
そして私たちは両方とも存在します
私は不器用な心を持っています (私は不器用な心を持っています)
説明書がありません
あなたと私を結びつけるために
私の愛と私のカルマ (私の愛と私のカルマ)
来るらしいよ
私を責めないでください
私は不器用な心を持っています (私は不器用な心を持っています)
次に何が起こるかわかりません
そして私の心臓はとても速く鼓動しています
私の愛と私のカルマ (私の愛と私のカルマ)
私は不器用な心を持っています
私はかなり合理的です
私がおかしくなったときを除いて
テーブルの上に残された花をありがとう
そしてもし私が彼らを傷つけたとしても、それは私に心があるからです
浸水地帯内(浸水地帯内)
しかし、もしあなたが主張するなら
トラックまで連れて行ってあげる
踊り方もわからずに
自分を愛することに危険がないわけではない
私は不器用な心を持っています (私は不器用な心を持っています)
説明書がありません
あなたと私を結びつけるために
私の愛と私のカルマ (私の愛と私のカルマ)
来るらしいよ
私を責めないでください
私は不器用な心を持っています (私は不器用な心を持っています)
次に何が起こるかわかりません
そして私の心臓はとても速く鼓動しています
私の愛と私のカルマ (私の愛と私のカルマ)
私は不器用な心を持っています
そして、見つけたと思ったら
私を包み込みそうな腕
それは続き始めています
でもすべてはまた始まるだろう
私は不器用な心を持っています (私は不器用な心を持っています)
説明書がありません
あなたと私を結びつけるために
私の愛と私のカルマ (私の愛と私のカルマ)
来るらしいよ
私を責めないでください
私は不器用な心を持っています (私は不器用な心を持っています)
次に何が起こるかわかりません
そして私の心臓はとても速く鼓動しています
私の愛と私のカルマ (私の愛と私のカルマ)
私は不器用な心を持っています