このアーティストの他の楽曲 Vitaa
説明
浮気はルールのないチェスのようなもの:誰が勝つかはわからないが、皆がひどく楽しんでいる。言葉は矢のように飛び交い、少し嘲笑めいた、少し優しい、そしてこのゲームの下には、議論が招待に変わり、苛立ちがほとんど告白のように聞こえる、軽やかなカオスがある。すべては論理に反しているが、その代わりに火花がある―カーテンを燃やすような火花だが、その後はずっと明るい。
ミュージックビデオはジュリアン・ドレが脚本を担当、
監督はブライス・VDH。
制作:Disturb Studio
プロデューサー:エメリン・フヤ
現地エグゼクティブプロデューサー:エルヴェ・ジャン
撮影監督:ベルトラン・マラン
カメラアシスタント:ヴァランタン・ペニャ
主任電気技師:ソフィー・ベルナール
電気技師:エンツォ・ピアンネッティ
ドローン:バスティアン・サブレ
電気技師見習い:アルノ・コレット
Vitaaメイク:ソラヤ・メジアン
ヘアスタイリスト(Vitaa):カリーヌ・シャテル
ジュリアン・ドレ メイクアップ&ヘアスタイリング:ヴィルジニー・ロブラン
美術監督:レティシア
スタイリング:サロメ・クメッツ
監督兼出演:ジャン、ジェローム、ジュリアン
編集: ブライス・VDH
カラーコレクション:アレクシス・ミュラー
ヘンリエッタ、アラン、ファビアン、ジュリー、オリヴィエ、Ciné Ressources、Energysonに感謝します。
レーベル:イグレ・ドゥヴァ
プロジェクトマネージャー:マリン・デロフ
Vitaa 指導:サイード・ブシフ
ジュリアン・ドレ 指導:パルミエ・ローズ
Vitaa Set 撮影:アゼディン・ブラヒミ
ジュリアン・ドレ。撮影:ゴレジンフスキー。
歌詞と翻訳
原文
J'fais mon numéro.
D'habitude, j'me prends pas la tête.
Là, c'est foutu d'avance. On arrête, on commence. Je sais plus ce que je fais.
Mmmh.
Ça va finir par me plaire. Toi et moi, on se fait la guerre.
Je vais finir par le faire. Mêlée de tes affaires. Oublie le tête-à-tête.
Si je t'embête, ça sera chouette ou pas.
Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?
Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.
Je dirais à demi-mot.
Des mots et des mots.
Toi, tu veux m'abîmer la tête. Tu veux jouer, on commence.
Mais les dés, je les lance. Je crois qu'tu m'plais.
Mmmh. Ça va finir par me plaire. Toi et moi, on se fait la guerre.
Je vais finir par le faire. Mêlée de tes affaires. Oublie le tête-à-tête.
Si je t'embête, ça sera chouette ou pas.
Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?
Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.
Je dirais à demi-mot. Mmmh.
Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?
Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.
Je dirais à demi-mot.
Mmmh.
Viens, on essaie, on essaie, ouais. À quoi bon se cacher?
Tout se sait, tout se sait, ouais. Quand on se dit tout, y a plus d'effet, plus d'effet, non.
Je dirais à demi-mot.
Mmmh.
日本語訳
私は自分の番号をやっています。
通常、私は気にしません。
そこは、事前に台無しになっています。停止します、開始します。もう何をしているのか分かりません。
うーん。
結局好きになってしまいます。あなたと私は戦争中です。
結局はやりますよ。自分のことは自分で考えてください。一対一のことは忘れてください。
お邪魔したら、いいのか悪いのか。
さあ、やってみよう、やってみよう、はい。隠すことに何の意味があるの?
すべてが知られています、すべてが知られています、そうです。私たちがお互いにすべてを話しても、それ以上の効果はありません、これ以上の効果はありません、いいえ。
中途半端に言ってしまいます。
言葉と言葉。
私の頭にダメージを与えたいのですね。遊びたいなら、始めましょう。
しかし、私はサイコロを振ります。私はあなたのことが好きだと思います。
うーん。結局好きになってしまいます。あなたと私は戦争中です。
結局はやりますよ。自分のことは自分で考えてください。一対一のことは忘れてください。
お邪魔したら、いいのか悪いのか。
さあ、やってみよう、やってみよう、はい。隠すことに何の意味があるの?
すべてが知られています、すべてが知られています、そうです。私たちがお互いにすべてを話しても、それ以上の効果はありません、これ以上の効果はありません、いいえ。
中途半端に言ってしまいます。うーん。
さあ、やってみよう、やってみよう、はい。隠すことに何の意味があるの?
すべてが知られています、すべてが知られています、そうです。私たちがお互いにすべてを話しても、それ以上の効果はありません、これ以上の効果はありません、いいえ。
中途半端に言ってしまいます。
うーん。
さあ、やってみよう、やってみよう、はい。隠すことに何の意味があるの?
すべてが知られています、すべてが知られています、そうです。私たちがお互いにすべてを話しても、それ以上の効果はありません、これ以上の効果はありません、いいえ。
中途半端に言ってしまいます。
うーん。