このアーティストの他の楽曲 Quique González
このアーティストの他の楽曲 Gorka Urbizu
説明
濡れたアスファルトの匂いがして、夢の中で息をしているような日がある。すべては平穏に見えるが、内部では微弱な電流がちらついている。近づきすぎると、その電流で髪の毛が逆立つほどだ。世界は少し歪んでいて、少し不具合があるけれど、美しい。色あせた古いビデオのように、感情は逆に白く燃え尽きている。
もうすぐどこへ行くべきかがわかるような気がするが、地図は再び紙飛行機に折りたたまれ、飛び去ってしまう。慎重に、しかし自分を哀れむことなく、道を再構築しなければならない。すべてが、電気、言い表せない言葉、そして救いは時に雨の匂いがするが、それでも唇を引っ掻くという奇妙な感覚によって震えている。
ボーカル&アコースティックギター:キケ・ゴンサレス
ボーカル&バックボーカル:ゴルカ・ウルビス
エレキギター:トニー・ブルネット、ハビエル・ペドレイラ
エレキベース:ヤコブ・レギロン
ピアノ:ラウル・ベルナル
ドラム:エドゥ・オルメド
Estudio Uno(マドリード)にて録音
プロデューサー&ミキシング:トニー・ブルネット
マスタリング:アンヘル・メディナ
歌詞と翻訳
原文
Los días extraños son dientes de león.
Nos dejan silbando, nos devuelven al rincón.
Estamos salvos, eso mismo dije yo.
Con sangre en el labio, respirando el pétrico.
En un trance, cerca del relámpago.
En el viaje nos acompañamos.
De verdad lo siento, tan profundamente dentro que me tengo que apartar.
Los cuerpos gastados dan sombras en color.
Las horas que estás por estar sin llegar a estar nunca contigo.
Circuitos cerrados, mapas del tesoro para estar entretenidos.
Navegando, navegando en un trance cerca del relámpago.
Al mirarte todo estaba claro.
De verdad lo siento, tan profundamente dentro que me tengo que apartar.
De verdad lo siento, de verdad lo siento. No sé bien por dónde tirar.
Me lo cuento sin piedad.
日本語訳
奇妙な日々はタンポポです。
彼らは私たちを口笛を吹きながら放置し、隅に追いやります。
私たちは救われている、それが私が言ったことです。
唇に血が付いており、ペトリックを呼吸しています。
稲妻に近い、トランス状態。
私たちは旅行にお互いに同行します。
私は目を背けなければならないほど、心の奥底でそれを本当に感じています。
擦り切れた身体が色の影を与える。
あなたがあなたと一緒にいないまま過ごそうとしている時間。
クローズドサーキット、楽しい宝の地図。
稲妻の近くで夢中になって航海中。
あなたを見て、すべてが明らかでした。
私は目を背けなければならないほど、心の奥底でそれを本当に感じています。
本当にごめんなさい、本当にごめんなさい。どこに行けばいいのか分かりません。
容赦なく自分に言い聞かせる。