このアーティストの他の楽曲 Plant
このアーティストの他の楽曲 bnkr44
説明
大都市の喧騒、作り笑顔、そして仮面をかぶることに慣れた俳優たち――周囲は騒がしいパーティーだが、中身は空っぽだ。恐怖が「ブラブラブラ」と耳元で囁き、不安が犬のようにリードを引っ張る。未来は、エンドロールのないホラー映画のように、自分のブラックアウトの中で光を探さなければならないもののように思える。
ここは、ボタンのないエレベーターのように揺れている:上へ、下へ、ドドドダウン、そしてまた同じことを繰り返す。感情の波が肌に打ち寄せ、そばかすに濡れた跡を残す。この音楽は、そうやって生きているのだ。脆く、神経質で、誠実だ。自分以外の誰かになるほうが楽だという告白のように、それでもなお、この揺らぐリズムにしがみつく。まるでそれがまさにその光であるかのように。
歌詞と翻訳
原文
Più sono qualcuno più mi sento nessuno. Più divento grande più ho paura del buio.
Esco fuori di casa con il cane e con l'ansia.
Vivo dentro un fragile castello di sabbia.
Ora la mia vita sembra una festa in maschera piena di bravi attori e di sorrisi di plastica. Da quando sto a Milano non ho più veri amici.
Sono così solo che mi sfogo con Siri. Vivo ancora dentro un up and down.
Il futuro sembra un film d'orrore.
Troverò la luce nel blackout, anche se ogni volta che mi sveglio. . . Piango perché vorrei essere chiunque ma non me.
Le mie pare fanno bla, bla, bla, bla, bla. Se le lascio andare tutto cambierà.
Piango perché vorrei stare con chiunque tranne me.
Sono ancora in up and down, down, down, down, down. Se mi lascio andare tutto cambierà.
Onde formate da piccolissime gocce scivolano sul tuo viso e sfioran lentiggini rosse. Con la bocca fai le bolle, io sono in mezzo ai forse.
Sto chiedendo al cielo però nessuno risponde.
Sono vuoto e distante, con un bisogno di attenzione, d'amore, troppo se mi vuoi bene piango.
Ho paura di buttare al cesso questi anni che volano, oppure di restare fermo mentre gli altri migliorano.
Ho paura di ricordarmi solo i momenti peggiori, di scordarmi chi sono, di commettere errori, ah.
Siamo i veri nemici di noi stessi, tu non lo diresti.
Vivo ancora dentro un up and down. Il futuro sembra un film d'orrore.
Troverò la luce nel blackout, anche se ogni volta che mi sveglio. . . Piango perché vorrei essere chiunque ma non me.
Le mie pare fanno bla, bla, bla, bla, bla. Se le lascio andare tutto cambierà.
Piango perché vorrei stare con chiunque tranne me.
Sono ancora in up and down, down, down, down, down. Se mi lascio andare tutto cambierà.
Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down, down, down, down, down.
Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down.
Piango perché vorrei essere chiunque ma non me. Le mie pare fanno bla, bla, bla, bla, bla.
Se le lascio andare tutto cambierà.
Piango perché vorrei stare con chiunque tranne me.
Sono ancora in up and down, down, down, down, down. Se mi lascio andare tutto cambierà.
Sono in up and down, down, down, down, down.
Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down, down, down, down, down. Sono in up and down.
日本語訳
私が何者かになればなるほど、私は何者でもないように感じます。年齢を重ねるほど、暗闇が怖くなります。
不安を抱えながら犬を連れて家を出る。
私は壊れやすい砂の城の中に住んでいます。
今、私の人生は、良い俳優と整った笑顔でいっぱいの仮面舞踏会のように思えます。ミラノに来てからは本当の友達がいなくなりました。
とても寂しいのでSiriに吐き出しました。私はまだアップダウンの中で生きています。
未来はホラー映画のようです。
目が覚めるたびに、停電の中でも光を見つけます。 。 。私以外の誰かになりたくて泣くのです。
私の場合は、何とか、何とか、何とか、何とか、なんとかというようです。私が彼らを手放したら、すべてが変わってしまいます。
私以外の誰かと一緒にいたくて泣くのです。
私はまだ上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。自分を解放すればすべてが変わります。
非常に小さな水滴によって形成された波が顔の上を滑り、赤いそばかすに触れます。口で泡を吹いてみてください、私はたぶんその真っ最中です。
空に問いかけても誰も答えてくれない。
私は空っぽで遠くにいる、注目と愛を必要としている、もしあなたが私を愛しすぎると、私は泣いてしまう。
私は、あっという間に過ぎていくこの年月をトイレに放り出すのが怖いし、他の人が上達している間じっとしているのが怖いのです。
最悪の瞬間だけを思い出すのが怖い、自分が誰であるかを忘れる、間違いを犯すのが怖い、ああ。
私たちは自分自身の敵だ、とは言わないでしょう。
私はまだアップダウンの中で生きています。未来はホラー映画のようです。
目が覚めるたびに、停電の中でも光を見つけます。 。 。私以外の誰かになりたくて泣くのです。
私の場合は、何とか、何とか、何とか、何とか、なんとかというようです。私が彼らを手放したら、すべてが変わってしまいます。
私以外の誰かと一緒にいたくて泣くのです。
私はまだ上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。自分を解放すればすべてが変わります。
私は上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。私は上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。
私は上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。上がったり下がったりしています。
私以外の誰かになりたくて泣くのです。私の場合は、何とか、何とか、何とか、何とか、なんとかというようです。
私が彼らを手放したら、すべてが変わってしまいます。
私以外の誰かと一緒にいたくて泣くのです。
私はまだ上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。自分を解放すればすべてが変わります。
私は上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。
私は上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。私は上がったり下がったり、下がったり、下がったり、下がったりしています。上がったり下がったりしています。