このアーティストの他の楽曲 Olexesh
このアーティストの他の楽曲 Nimo
このアーティストの他の楽曲 $hirak
説明
アスファルトは雨の匂いがし、空気はサイレンの音で鳴り響き、まるで誰かの永遠の録音のように。滑稽で悲しい、その両方が同時に感じられる。屋上に座って、自分のアパートを夢見ながら、ポケットの中の小銭を数えているかと思うと、次の瞬間には、テキストの中で突然「ランボルギーニ」を乗り回し、「グッチ」を追いかけ回している。現実と空想が交差するこのパラドックスは、どちらも同じように真実のように思える。
ここでは、スポットライトの光でさえも焼き払うことのできない、習慣の力のすべてが表現されています。住所や服装、車のブランドは変えることができますが、故郷の街の影は、手放すことを知らない古い友人のように、それでも肩越しについてきます。そして、おそらくそこには、奇妙な誇りがあるのです。何が起こっても、心は街のリズムに合わせて鼓動し続けるという誇りです。
歌詞と翻訳
原文
Jacques Chirac.
Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Hier aus dem Viertel wollen viele hoch in die Liga, in die Charts.
Doch dieser Junge aus'm Ghetto will nur nach oben, hoch zum Mars.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Sitz' auf Dach und träume vom Geld, ich hätt' so gern ein'n eigenen Block.
Ich seh' die Schatten tanzen im Brennpunkt, doch sie fallen alle ins Loch.
Der Bulle will uns alle im Knast seh'n und er lässt uns nicht eine Chance. Draußen Regen,
Blitze und Sonne fliegen, Eifersucht ist im Grund.
Bonjour alla, bis geballert durch die Nacht, sie müssen los.
Auf der Jagd nach großen Ballerbrüdern, transportieren groß. Jede Nacht ist immer Action, schreibe Briefe, geh' in'n Knast.
Das hier alle meine Passants, die ich nicht vergessen kann.
Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Ghetto Boys mit Ghetto-Problem. Komm' von Basics, wollen keine Basics, wollen 'nen
Beam. Immer das Neueste, auch wenn die Häus' weng' und das Beste für alle meine
Leute. Falls du fliegst, bist du einer von denen. Panorama ist grau, das Neun'n
Sirenen. Bin immer nur von wahren Hoodies umgeben.
Mein Bruder gibt mir seine Wende, wenn wir mal flieh'n. Don't fuck me up, cause I'm a Ghetto Boy. , ,.
Don't fuck me up, cause I'm a Ghetto Boy.
, , -. -Ich häng' die Nacht am Block ab.
Zieh' die Cells, zieh' ich noch ab.
Ein Ghetto Boy im Lamborghini.
Seh' Louis Gucci-Jacke passt.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt.
Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
Du kriegst mich raus aus dem Ghetto, doch das Ghetto nicht aus mir.
Ich bleib' für immer hier im Brennpunkt. Sag' zur Polizei, ist nix passiert.
日本語訳
ジャック・シラク。
夜、ブロックでぶらぶらしてます。
細胞を引っ張ってください、私が剥がします。
ランボルギーニに乗るゲットーの少年。
ルイ・グッチのジャケットのフィット感をご覧ください。
この分野では多くの人がリーグに入り、チャートに入りたいと考えています。
しかし、ゲットーから来たこの少年はただ火星に行きたいだけなのです。
あなたは私をゲットーから追い出すことはできますが、私からゲットーを追い出すことはできません。
私は永遠にここに焦点を合わせ続けます。
警察に言ってください、何も起こりませんでした。
屋根の上に座ってお金のことを夢見て、自分のブロックを持ちたいと思っています。
焦点の中で影が踊っているのが見えますが、それらはすべて穴に落ちます。
警官は私たち全員が刑務所にいるのを見たいと思っていますが、私たちにチャンスを与えません。外は雨、
稲妻と太陽が飛び交い、根底には嫉妬がある。
ボンジュール・アラ、夜通し撃ち続けるのを見てください、あなたは行かなければなりません。
大きな銃撃兄弟を探して、大きなものを運びましょう。毎晩常に行動し、手紙を書き、刑務所に行きます。
これらはすべて私にとって忘れられない通行人です。
夜、ブロックでぶらぶらしてます。
細胞を引っ張ってください、私が剥がします。
ランボルギーニに乗るゲットーの少年。
ルイ・グッチのジャケットのフィット感をご覧ください。
あなたは私をゲットーから追い出すことはできますが、私からゲットーを追い出すことはできません。
私は永遠にここに焦点を合わせ続けます。
警察に言ってください、何も起こりませんでした。
あなたは私をゲットーから追い出すことはできますが、私からゲットーを追い出すことはできません。
私は永遠にここに焦点を合わせ続けます。
警察に言ってください、何も起こりませんでした。
ゲットー問題を抱えるゲットーの少年たち。基礎から来て、基礎はいらない、基礎が欲しい
ビーム。たとえ家が小さくても常に最新で、誰にとっても最高のもの
人々。飛行機に乗れば、あなたもその一員です。パノラマはグレー、ナイン
サイレン。私はいつも本物のパーカーに囲まれています。
私たちが逃げたら、兄が私に順番をくれるでしょう。私をめちゃくちゃにしないで、私はゲットーボーイだから。 、、。
私をめちゃくちゃにしないで、私はゲットーボーイだから。
、、-。 -夜は街区でぶらぶらするつもりです。
細胞を引っ張ってください、私が剥がします。
ランボルギーニに乗るゲットーの少年。
ルイ・グッチのジャケットのフィット感をご覧ください。
あなたは私をゲットーから追い出すことはできますが、私からゲットーを追い出すことはできません。
私は永遠にここに焦点を合わせ続けます。
警察に言ってください、何も起こりませんでした。
あなたは私をゲットーから追い出すことはできますが、私からゲットーを追い出すことはできません。
私は永遠にここに焦点を合わせ続けます。警察に言ってください、何も起こりませんでした。