このアーティストの他の楽曲 Bad Omens
説明
まるで後頭部に引っかかって外に出られない思考のように。歌は、自分自身との内なる議論のように聞こえ、それぞれの主張が、骨でできた自分の要塞に新たな壁を築くかのようだ。窮屈で重苦しいが、なぜか慣れ親しんだ感覚だ。それは、剥がれかけたペンキの古い家のように、憎しみと愛情が同時に湧き上がるような感覚である。
ここには勝利のスローガンや大げさな宣言はなく、ただ率直な告白がある。時には、近づけるよりも、遠ざけるほうが簡単だということだ。残るよりも去るほうが簡単なこともある。しかし、この暗闇の中にも、何か明るいものがある――たとえドアが閉ざされていても、他人の残響は永遠に心の中に残るかもしれないという感覚だ。そして、この奇妙で少し苦い告白の中に、ある種の優しさを感じ取ることができる。
監督:ノア・セバスチャン
監督:ニコ
脚本:ノア・セバスチャン
エグゼクティブプロデューサー:ケイシー・エンゲルハート
制作責任者:アダム・リット
プロデューサー:デヴィッド・フレンチ
エグゼクティブプロデューサー:ロック・ブコヴェッツ
ラインプロデューサー:ヴィクター・マラ
主演女優:ザラ・ネザック
主演女優:ジャカ・R
撮影監督:アレックス・ラパリス(「ペルソナ」)
撮影監督:マリオ・レルマ(「ペルソナ」)
ステディカム:レオン・モラリッチ
第一撮影監督:イゴール・ヴィンチェティッチ
第一撮影監督(Bカメラ):クサヴァル・シンカル
第二撮影監督:ルカ・ポドブニカル
ビデオカメラマン:イェルネイ・ヴァレンチッチ
ビデオカメラアシスタント:アナ・フィスター
DIT:ウルバン・ヴーチェル
ポストプロダクション:The Machine Shop
ポストプロデューサー:エイビー・パール
ポストプロダクション監督:エリック・ザパキン
編集:ナイク・アレン
コンフォーム編集者:テス・コールダー
編集アシスタント:ダニエル・ヘンリー
視覚効果:Silverlake Studios
カラーリスト:ポール・ヤカノ
歌詞と翻訳
原文
I'm losin' my leverage
All of the evidence that I'm not just a fraud
Too deep in my head again
Won't let nobody in, no matter how hard they knock
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
Oh, I tried to settle in a life of relevance
But I long to be lost
And I tried to sever it, walked to the precipice
To the sound of applause
And their echoes sit alone in a prison made of bone
Oh, I hate it, but it's home for me
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
It's okay to let me go if you need
What's it say about me if I run away?
Without you when I fall asleep, and in your head I'm always gonna stay
What's it say about me if I never change?
And I push everyone away on borrowed time, you know I can't repay
And their echoes sit alone in a prison made of bone
In every place, I'm on my toes, and still I feel like I impose
(I impose)
(I impose)
(I impose)
日本語訳
影響力を失いつつある
私がただの詐欺師ではないというすべての証拠
また頭の中に深すぎて
どんなに強くノックしても誰も入れません
そして彼らの反響音は骨でできた牢獄の中に一人で座っている
ああ、大嫌いだけど、ここは私にとって家なんだ
どこにいても気を引き締めているのに、それでも押し付けているような気分になる
必要なら行かせても大丈夫です
もし私が逃げたら私について何と言われるでしょうか?
あなたなしで私が眠りにつくとき、そしてあなたの頭の中に私はいつもいるつもりです
もし私が変わらなかったら、私は何と言われるでしょうか?
そして私は借りた時間でみんなを追い出します、あなたは私が返済できないことを知っています
ああ、私は関連性のある生活に落ち着こうとしました
でも私は失われることを望んでいる
そして私はそれを断ち切ろうとした、崖に向かって歩いた
拍手の音に合わせて
そして彼らの反響音は骨でできた牢獄の中に一人で座っている
ああ、大嫌いだけど、ここは私にとって家なんだ
どこにいても気を引き締めているのに、それでも押し付けているような気分になる
必要なら行かせても大丈夫です
もし私が逃げたら私について何と言われるでしょうか?
あなたなしで私が眠りにつくとき、そしてあなたの頭の中に私はいつもいるつもりです
もし私が変わらなかったら、私は何と言われるでしょうか?
そして私は借りた時間でみんなを追い出します、あなたは私が返済できないことを知っています
そして彼らの反響音は骨でできた牢獄の中に一人で座っている
どこにいても気を引き締めているのに、それでも押し付けているような気分になる
(私が押し付けます)
(私が押し付けます)
(私が押し付けます)