このアーティストの他の楽曲 Bad Omens
説明
関連出演者: Atlantic Notes
作曲者: ノア・セバスチャン
作曲者: マイケル・テイラー
作曲者: ヨアキム・カールソン
歌詞と翻訳
原文
Oh, I can't leave, but I can't be in this place
This must all be an illusion, skipping frames
Years of living with a cold and empty space
And it haunts me every time I think I'm safe
Do you feel love?
I know I don't
With no one to hold
Do you feel love, love, love?
Do you feel love?
When you're alone
Do you feel at home?
Do you feel love, love, love?
Do you feel -?
Like a frenzy, like an ocean overflowed
This must all be just an accident at most
Oh, I'm changing, and I feel more like a ghost
Like a specter in your headlights on the road
Do you feel love?
I know I don't
With no one to hold
Do you feel love, love, love?
Do you feel love?
When you're alone
Do you feel at home?
Do you feel love, love, love?
Do you feel love?
Something you're missing made you who you were
'Cause I've kept my distance, it just made it worse
But I've learned to live with the way that it hurts
Something you're missing made you who you were
'Cause I've kept my distance, it just made it worse
But I've learned to live with the way that it hurts (hurts)
Do you feel love?
I know I don't
With no one to hold
Do you feel love, love, love?
Do you feel love?
I know I don't
With no one to hold
Do you feel love, love, love, love?
日本語訳
ああ、ここから離れることはできない、でもこの場所にはいられない
きっとすべてはコマ送りの幻覚だろう
寒くて空虚な空間で何年も暮らしてきた
そして、自分は安全だと思うたびに、それが私を悩ませます
愛を感じていますか?
私はそうではないことを知っています
抱えてくれる人もいない状態で
愛、愛、愛を感じていますか?
愛を感じていますか?
一人でいるとき
家にいるような気分ですか?
愛、愛、愛を感じていますか?
感じますか -?
狂乱のように 溢れ出す海のように
これはせいぜい単なる事故に違いない
ああ、私は変わりつつある、もっと幽霊になったような気がする
道路上のヘッドライトに映る幽霊のように
愛を感じていますか?
私はそうではないことを知っています
抱えてくれる人もいない状態で
愛、愛、愛を感じていますか?
愛を感じていますか?
一人でいるとき
家にいるような気分ですか?
愛、愛、愛を感じていますか?
愛を感じていますか?
あなたに欠けている何かがあなたをあなたたらしめたのです
距離を置いたせいで事態はさらに悪化した
でも、私はその痛みを受け入れて生きることを学びました
あなたに欠けている何かがあなたをあなたたらしめたのです
距離を置いたせいで事態はさらに悪化した
でも、私はそれが痛いことを受け入れて生きることを学びました(痛い)
愛を感じていますか?
私はそうではないことを知っています
抱えてくれる人もいない状態で
愛、愛、愛を感じていますか?
愛を感じていますか?
私はそうではないことを知っています
抱えてくれる人もいない状態で
愛、愛、愛、愛を感じていますか?