このアーティストの他の楽曲 Loquillo
このアーティストの他の楽曲 Bunbury
説明
真夜中の見知らぬ街を歩くのはいつも同じ終わり方だ - - 頭の中で古い物語のフィルムが巻き戻される。さびたキャデラックのハンドルを握り、マティーニを片手に、偶然の旅仲間たちと過ごしているように見えるが、実際にはただひとつの考えに囚われている。かつて誰かが折り返しの電話をしてこなかったという事実だ。
街は明かりが点滅し、ヤシの木は暗闇に伸び、タバコは指の間で燃え尽きる――そして突然、過去が今夜よりも身近に感じられるようになる。冒険を求めていたはずなのに、いつもの罠に陥ってしまった。憂鬱はどんな変化よりも強い。たとえ夜明けに座席で眠っていても、それは物語の終わりではなく、ただ道がまた曲がるだけで、記憶は常に前を走っているのだ。
歌詞と翻訳
原文
Siempre quise ir a L.A
Dejar un día esta ciudad
Cruzar el mar en tu compañía
Pero ya hace tiempo que me has dejado
Y probablemente me habrás olvidado
No sé qué aventuras correré sin ti
Y ahora estoy aquí sentado
En un viejo Cadillac, segunda mano
Junto al Merbeyé, a mis pies mi ciudad
Y hace un momento que me ha dejado
Aquí en la ladera del Tibidabo
La última rubia que vino a probar el asiento de atrás
Quizás el martini me ha hecho recordar
Nena, ¿por qué no volviste a llamar?
Creí que podía olvidarte sin más
Y aun a ratos, ya ves
Y al irse la rubia me he sentido extraño
Me he quedado solo, fumando un cigarro
Quizás he pensado, nostalgia de ti
Y desde esta curva donde estoy parado
Me he sorprendido mirando a tu barrio
Me han atrapado luces de ciudad
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac
Junto a las palmeras, cruce solitario
Y no estás tú (nena)
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (nena)
El amanecer me sorprenderá
Dormido, borracho, en el Cadillac (no estás tú)
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú
Y dice la gente que ahora eres formal
Y yo aquí borracho en el Cadillac
Bajo las palmeras, cruce solitario y no estás tú (¡nena!)
¡Nena!
Y no estás tú
Nena, no estás tú
Oh, no estás tú
Oh, nena, no estás tú
Oh, nena, nena
Nena, no estás tú
Nunca estás tú
Y no estás tú
Nunca estás tú
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca y nunca)
Y nunca, y nunca, y nunca y nunca
Nena (y nunca, y nunca, y nunca)
Nena, nunca, nunca estás tú
日本語訳
ずっとLAに行きたいと思っていました。
いつかこの街を出て
会社で海を渡ろう
でも、あなたが私から離れてからしばらく経ちました
そしてあなたはおそらく私のことを忘れているでしょう
あなたなしではどんな冒険が待っているのかわかりません
そして今、私はここに座っています
中古の古いキャデラックで
メルベイの隣、足元に私の街
そして少し前に彼は私から離れました
ここティビダボの坂道
後部座席を試しに来た最後のブロンド
たぶんマティーニが私に思い出させてくれた
ベイビー、なぜ折り返し電話しなかったの?
あなたを忘れることができると思っていました
そして時には、
そしてブロンドがいなくなったとき、私は奇妙な気分になった
私は一人残されてタバコを吸っている
たぶん私は思った、あなたへの郷愁
そして、私が立っているこの曲がり角から
あなたの近所を見てびっくりしました
街の明かりが私を捉えた
夜明けは私を驚かせるでしょう
キャデラックの中で酔って眠っている
ヤシの木の隣、孤独な交差点
そしてあなたはそこにいない(ベイビー)
そして人々はあなたがフォーマルになったと言います
そしてここで私はキャデラックに酔っています
ヤシの木の下を一人で渡ると君はいない (ベイビー)
夜明けは私を驚かせるでしょう
酔ってキャデラックの中で眠っている(あなたはそこにはいない)
ヤシの木の下を私は一人で渡る、そしてあなたはそこにはいない
そして人々はあなたがフォーマルになったと言います
そしてここで私はキャデラックに酔っています
ヤシの木の下を私は一人で渡る、そしてあなたはそこにはいない(ベイビー!)
ベイビー!
そしてあなたはそこにいません
ベイビー、それはあなたじゃない
ああ、そこにいるよ
ああ、ベイビー、それはあなたではありません
ああ、ベイビー、ベイビー
ベイビー、それはあなたじゃない
あなたは決してそこにはいません
そしてあなたはそこにいません
あなたは決してそこにはいません
そして決して、決して決して、そして決して決して
ベイビー (そして決して、決して、そして決して、そして決して)
そして決して、決して決して、そして決して決して
ベイビー (そして決して、決して、そして決して)
ベイビー、決していない、あなたは決していない