このアーティストの他の楽曲 Mert Tunçmakas
説明
マスタリングエンジニア:エゲメン・イナル
音楽出版社:Copyright Control
作曲家:メルト・トゥンチマカス
歌詞と翻訳
原文
Bu kavga dövüş içinde yollar alıyor.
Ah bu dengeler, var bir zoru bende.
Haklı çıkar mıyım bir de sonunda?
Atmıyor ki kalbim eski hızında.
Bitmiyor ki sancısı içimde.
Hangi yol doğru, hangisi yanlış?
Biraz zaman geçsin her şeyi unutursun.
Biraz daha geçsin her şey seni unutur.
Penceremde dalarken sordum sineme başka bir ben mümkün mü diye.
Biraz zaman geçsin her şeyi unutursun.
Biraz daha geçsin her şey seni unutur.
Penceremde dalarken sordum sineme başka bir ben mümkün mü diye.
Haklı çıkar mıyım bir de sonunda?
Atmıyor ki kalbim eski hızında.
Bitmiyor ki sancısı içimde.
Hangi yol doğru, hangisi yanlış?
Biraz zaman geçsin her şeyi unutursun.
Biraz daha geçsin her şey seni unutur.
Penceremde dalarken sordum sineme başka bir ben mümkün mü diye.
Biraz zaman geçsin her şeyi unutursun.
Biraz daha geçsin her şey seni unutur.
Penceremde dalarken sordum sineme başka bir ben mümkün mü diye.
Biraz zaman geçsin her şeyi unutursun.
Biraz daha geçsin her şey seni unutur.
Penceremde dalarken sordum sineme başka bir ben mümkün mü diye.
日本語訳
この戦いは戦いに大きな打撃を与えています。
ああ、この残高、問題があります。
結局のところ私は正しいのだろうか?
私の心臓は以前のペースでは鼓動していません。
私の中で痛みが止まらない。
どの道が正しくて、どちらが間違っているのでしょうか?
しばらく時間を置けば、すべてを忘れることができます。
もう少し時間が経てば、すべてがあなたのことを忘れてしまうでしょう。
窓から飛び込みながら、映画館に別の自分が存在する可能性があるかどうか尋ねました。
しばらく時間を置けば、すべてを忘れることができます。
もう少し時間が経てば、すべてがあなたのことを忘れてしまうでしょう。
窓から飛び込みながら、映画館に別の自分が存在する可能性があるかどうか尋ねました。
結局のところ私は正しいのだろうか?
私の心臓は以前のペースでは鼓動していません。
私の中で痛みが止まらない。
どの道が正しくて、どちらが間違っているのでしょうか?
しばらく時間を置けば、すべてを忘れることができます。
もう少し時間が経てば、すべてがあなたのことを忘れてしまうでしょう。
窓から飛び込みながら、映画館に別の自分が存在する可能性があるかどうか尋ねました。
しばらく時間を置けば、すべてを忘れることができます。
もう少し時間が経てば、すべてがあなたのことを忘れてしまうでしょう。
窓から飛び込みながら、映画館に別の自分が存在する可能性があるかどうか尋ねました。
しばらく時間を置けば、すべてを忘れることができます。
もう少し時間が経てば、すべてがあなたのことを忘れてしまうでしょう。
窓から飛び込みながら、映画館に別の自分が存在する可能性があるかどうか尋ねました。