このアーティストの他の楽曲 Yele
説明
この曲は、クラブの暗闇と、記憶というベタベタしたガムのような匂いがする。言葉は、カラフルな錠剤がグラスに散らばっているように、薬なのか、それとも楽になるために飲み込むキャンディーなのか、散らばっている。この断片的な流れの中には、放課後の孤独、花びらのないバラ、閉じられた括弧、そして自分の檻の鍵を見つけようとする無言の試みがある。
音とイメージは、ストロボの光のように混ざり合う:甘く、苦く、遅く、速く。グルーヴの下には、不安な優しさが脈打っている。まるで、まだ仮面を剥ぎ取り、息を吐き、これらの言葉を飲み込むのをやめることができるかのように。しかし、今のところ、肌に残るのは震えと、内側の色とりどりの騒音だけだ。
プロデューサー:Jacstxr
プログラマー:Jacstxr
プロデューサー:Rrisiko
プログラマー:Rrisiko
ボーカル:Yele
作詞:Gabriele Trimboli
作曲:Jacopo Rapolla
作曲:Leonardo Manzolini
歌詞と翻訳
原文
(Rrisiko)
(Jacstxr)
Oggi nascondo emozioni in un angolo
Giro e ci ritorno pure se ha fatto male
Girotondo nella mia testa oramai da anni
Zitto lo sono sempre stato, do voce agli altri
È mattino
Urlo che do fastidio al vicino
Sudo perché ho preso quelle pills
Perché ho preso quelle pills?
Cosa c'era? Un'emozione nel bicchiere
Su e giù, colorate caramelle
Fai su per me che io non riesco
Più giù ci ho nascosto gli elementi
Sto mangiando parole, sembro dislessico
Ma più va giù più te ne vai
Ora, più su, lacrime cadono ghiaccio
Ora non è più mio il sorriso, l'ho disegnato
Cuore mio è una prigione, trovo le chiavi
Sto conoscendo l'amore ma è momentaneo
Non sto pensando alle mosse, che faccio arte
Muore una stella nel cielo, è luce per gli altri
Non riesco più a connettere, parlo agli astri
Brividi, sulla mia pelle ci sono i tasti
Sento energia tutti quanti, che amo l'astratto
Ma sono triste sempre, in gola ho l'amaro
Non esce sangue dai tagli che sono apatico
Lacrime cadono
Mi trovavo da solo fuori scuola
Che bruciare quei fiori è una risposta
Petali
Spoglio quelle rose e le pareti
Con te non ho chiuso le parentesi
Sei la mia nemesi
(La mia nemesi)
Ho già nascosto una parola di là
Pensavo di averti vista ma era una pillola
Buste fanno di modo che me ne vado di là
Ma non basta che muoio a togliere il male soltanto
Non basta chiudi gli occhi, ho messo il tuo sguardo da parte
Non basta che ritorni, per stare bene ho una maschera
Se vuoi possiamo farci del male
Cosa c'era? Un'emozione nel bicchiere
Su e giù, colorate caramelle
Fai su per me che io non riesco
Più giù ci ho nascosto gli elementi
Sto mangiando parole, sembro dislessico
Ma più va giù più te ne vai
Ora, più su, lacrime cadono ghiaccio
Ora non è più mio il sorriso, l'ho disegnato
(Oggi nascondo emozioni in un angolo)
(Giro e ci ritorno pure se ha fatto male)
(Girotondo nella mia testa oramai da anni)
(Zitto lo sono sempre stato, do voce agli altri)
(È mattino)
(Urlo che do fastidio al vicino)
(Sudo perché ho preso quelle pills)
(Perché ho preso quelle pills?)
日本語訳
(りしこ)
(Jacstxr)
今日は感情を片隅に隠して
たとえ痛くても回って戻ってくるよ
もう何年も頭の中でぐるぐる回っています
私はいつも静かで、他の人に声を上げます
朝です
近所迷惑だと叫んでる
薬を飲んだので汗をかいています
なぜ私はその薬を飲んだのでしょうか?
そこには何がありましたか?ガラスの中の感情
上下にカラフルなキャンディー
できないから代わりに来てよ
要素をさらに下に隠しました
私は言葉を食べている、失読症のようだ
でも、下がれば下がるほど、あなたは離れていきます
さあ、もっと上で、涙が氷の上に落ちる
もうその笑顔は私のものじゃない、私が描いた
私の心は刑務所、鍵は見つかる
愛を知っているけどそれは一瞬だ
私は動きについて考えているのではなく、芸術を作っているのです
空の星が死ぬ、それは他の人にとっての光です
もう接続できない、星と話します
悪寒、私の肌に鍵がある
みんなエネルギーを感じます、抽象的なものが大好きです
でもいつも悲しくて、喉が気持ち悪いんです
切り傷からは血が出ない、私は無関心だ
涙が落ちる
学校の外では一人だった
その花を燃やすことが答えだと
花びら
私はそれらのバラと壁を剥ぎ取ります
私はあなたと括弧を閉じていません
あなたは私の宿敵です
(私の宿敵)
すでにそこに言葉を隠している
会ったと思ったけど錠剤だった
封筒は私がそこから出ることを保証します
しかし、単に悪を取り除くために死ぬだけでは十分ではありません
目を閉じるだけでは足りない、視線を脇に置く
戻ってくるだけでは十分ではない、気分を良くするにはマスクがある
あなたが望むなら、私たちは自分自身を傷つけることができます
そこには何がありましたか?ガラスの中の感情
上下にカラフルなキャンディー
できないから代わりに来てよ
要素をさらに下に隠しました
私は言葉を食べている、失読症のようだ
でも、下がれば下がるほど、あなたは離れていきます
さあ、もっと上で、涙が氷の上に落ちる
もうその笑顔は私のものじゃない、私が描いた
(今日は感情を片隅に隠して)
(痛くても回って戻ってくるよ)
(何年も頭の中でぐるぐる回っています)
(黙れ、私はいつもそうだった、私は他人に声をあげる)
(朝だよ)
(近所迷惑だと叫ぶ)
(薬を飲んだので汗をかきました)
(なぜ私はその薬を飲んだのですか?)