このアーティストの他の楽曲 Fireboy DML
このアーティストの他の楽曲 Pheelz
このアーティストの他の楽曲 L.A.X
説明
足が震えているときに立ち続けるのは、それ自体が芸術だ。特に、周囲が「もう諦めるべきだ」とささやく一方で、心の中では「オルヴァが守ってくれる」という頑固な信念が生き続けている場合はなおさらだ。そこには誇張はなく、ただ疲労とリズム、そして少しの悪戯心があるだけだ。すべてが本物だ―街の喧騒、紙(あの緑色の紙)への夢、そして渋滞の中でも天に感謝する習慣。すべてのビートは、熱したアスファルトの上を歩くようなもの:痛いけど、前に進む。祝福は、雨季の豪雨のように降り注ぐ。そして、君はただ両手を差し出して、笑顔を見せるだけ - - だって、生きて、立って、動いているんだから。
歌詞と翻訳
原文
(Rii)
(Focus)
Whoa-whoa, whoa-whoa
If you ask me wetin I dey find
I'm still looking for my peace of mind (ah-hm)
You no know wetin I don survive (ah-mm)
So no dey tell me how to live my life
D'ori mi mu, Ẹmi Mimọ
Ẹsẹ mi n gbọn
But I stand strong
Tell your neighbour
"Ase lo n fọ"
On a kentro
Jẹ ka ma lọ
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh (Ẹmi Mimọ o)
Jẹ ka ma lọ
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Jẹ ka ma lọ
Ọmọlọmọ l'arin ero (ero)
When I had nowhere to go (to go)
Living my life on the road (the road)
But I know I'll find my way (way-yy)
Oblee every Saturday ('turday)
Dorime no fit cure my pain (my pain)
But, Oluwa don cover me ('ver me)
The blessings dey fall like rain
D'ori mi mu, Ẹmi Mimọ (Mimọ)
Ẹsẹ mi n gbọn
But I stand strong (stand strong)
Tell your neighbour
"Ase lo n fọ" (lo n fọ)
On a kentro
Jẹ ka ma lọ
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (jẹ ka ma lọ)
Jẹ ka ma lọ
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (jẹ ka ma lọ)
Jẹ ka ma lọ
Jẹ ki n r'ọna gbe gba
Ki n ma stack that paper
To ba gbe'mu, na back to sender
I'ma see you later
Mo dẹ ti Ja, Elijah
Mo dẹ má j'aye mi pa
A dẹ ma ra'le wọn pa o
Wọn le-le, wọn le ba
D'ori mi mu, Ẹmi Mimọ (Mimọ)
Ẹsẹ mi n gbọn
But I stand strong (stand strong)
Tell your neighbour
"Ase lo n fọ"
On a kentro
Jẹ ka ma lọ
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (jẹ ka ma lọ)
Jẹ ka ma lọ
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh (jẹ ka ma lọ)
Jẹ ka ma lọ
(Rii)
(Ridimakulayo)
日本語訳
(りい)
(集中)
おっと、おっと
あなたが私に尋ねたら、私は必ず見つけます
私はまだ心の平穏を探している (ah-hm)
あなたは私が生き残れないことを知りません(ああ、うーん)
だから、人生をどう生きるかなんて教えてくれないよ
ドリミム、ドリミム
Ẹsẹ mi n gbọn
でも私は強く立つ
隣人に伝えてください
「アセ・ロ・ン・フォ」
ケントロで
ジャン・カ・マ・ル
おおおお、おおおお、おおおお、おおおお
ああ、ああ、ああ、ああ (Ẹmi Mimọ o)
ジャン・カ・マ・ル
おおおお、おおおお、おおおお、おおおお
おおおお、おおおお、おおおお、おおおお
ジャン・カ・マ・ル
Ọmọlọmọ l'arin ero (エロ)
どこにも行くところがなかったとき
路上で人生を生きる(道路)
でも、私は自分の道を見つけるだろうと知っています (ウェイ-yy)
毎週土曜日('turday)
ドリメ・ノー・フィット・キュア・マイ・ペイン(私の痛み)
でも、オルワは私を守ってください ('ver me)
祝福は雨のように降る
ドリ ミ ム、Ẹミ ミム (ミム)
Ẹsẹ mi n gbọn
でも私は強く立つ(強く立つ)
隣人に伝えてください
「Ase lo n fọ」 (lo n fọ)
ケントロで
ジャン・カ・マ・ル
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (jẹ ka ma lọ)
ジャン・カ・マ・ル
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (jẹ ka ma lọ)
ジャン・カ・マ・ル
Jẹ ki n r'ọna gbe gba
キンマはその紙を重ねます
to ba gbe'mu、na 送信者に戻る
また会いましょう
モ・ディ・ティ・ジャ、エリヤ
モ・ダ・マー・ジェイ・ミ・パ
A dẹ ma ra'le wọn pa o
Wọn le-le、wọn le ba
ドリ ミ ム、Ẹミ ミム (ミム)
Ẹsẹ mi n gbọn
でも私は強く立つ(強く立つ)
隣人に伝えてください
「アセ・ロ・ン・フォ」
ケントロで
ジャン・カ・マ・ル
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (jẹ ka ma lọ)
ジャン・カ・マ・ル
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ (jẹ ka ma lọ)
ジャン・カ・マ・ル
(りい)
(リディマクラヨ)