このアーティストの他の楽曲 Мэйби Бэйби
このアーティストの他の楽曲 Baby Cute
このアーティストの他の楽曲 Дора
説明
プロデューサー: XWinner
プロデューサー: ゴア・オーシャン
作詞:Лысюк Виктория Владимировна
作詞:Морозова Анастасия Игоревна
作詞:Шиханова Дарья Сергеевна
歌詞と翻訳
原文
— Чибинс, а ты чего такая грустненькая?
— Я не грустненькая
— У тебя всё в порядке?
— Да
— Ну я же по глазкам вижу, что ты немножечко какая-то задумчивая
— Я не задумчивая
— А чего тогда губёшка нижняя надулась и отвисла?
— У меня ничего не отвисало
— Может быть, ты грустная принцесса?
— Нет
— А кто ты тогда, мой маленький?
Я такой печалик, когда кто-то плачет
Я такой весёлик, когда всё иначе
В этом мире сложном хочется, чтоб просто
Не было печалек у детей и взрослых
Я такой печалик
И мне кажется, тону
Мир такой жестокий, и он сеет темноту
И подкинет нам проблему, да порой и не одну
Обижая тех, кого люблю (я такой печалик)
Но солнце светит надо мной
И свет его любви, знаю, развеет мою боль
И я снова буду сильной и живой
Ведь мои любимые со мной
Я такой печалик, когда кто-то плачет
Я такой весёлик, когда всё иначе
В этом мире сложном хочется, чтоб просто
Не было печалек у детей и взрослых
Я такой печалик
Я такой печалик
日本語訳
- チビンたち、なぜそんなに悲しいのですか?
- 悲しくないよ
-大丈夫ですか?
- はい
-そうですね、あなたの目からは少し思慮深いことがわかります。
- 私は思慮深くない
- では、なぜ下唇が腫れたり垂れたりしたのでしょうか?
— 背中にぶら下がっているものは何もありませんでした
- もしかしたらあなたは悲しいお姫様ですか?
- いいえ
-それではあなたは誰ですか、私の小さな子?
誰かが泣くととても悲しいです
すべてが違うとき、私はとても陽気です
この複雑な世界ではシンプルでありたい
子どもも大人も悲しみはなかった
とても悲しいです
そして私は溺れていると思う
世界はとても残酷で闇が広がる
そして彼は私たちに問題を、時には複数の問題を与えます
愛する人たちを傷つける(とても悲しい)
でも太陽が私の頭上で輝いている
そして彼の愛の光が私の痛みを消し去ってくれると私は知っています
そして私は強くなって再び生きます
結局のところ、私の愛する人たちは私と一緒にいます
誰かが泣くととても悲しいです
すべてが違うとき、私はとても陽気です
この複雑な世界ではシンプルでありたい
子どもも大人も悲しみはなかった
とても悲しいです
とても悲しいです