このアーティストの他の楽曲 Fall Out Boy
説明
A&R 管理者: アリソン・マーフィー
ヴァイオリン:アリッサ・パーク
ドラムス:アンドリュー・ハーリー
指揮: アンディ・ブラウン
ヴァイオリン:ベン・ジェイコブソン
トロンボーン:ビル・ライヘンバッハ
バストロンボーン:ビル・ライヘンバッハ
コピー機: Charts of London
マスタラー: クリス・ゲーリンガー
フリューゲルホルン、トランペット:ダン・フォルネロ
木管楽器:ダン・ヒギンズ
チェロ:デヴィッド・ロウ
ヴァイオリン:アン・ウン・ミ
A&Rディレクション: エヴァン・タウベンフェルド
リーダー: ジャニス・グラハム
オーケストレーション: ジェフ・トイン
オーケストラリーダー:ジェリー・ヘイ
ギター:ジョー・トロマン
A&Rディレクション:ジョニー・ミナルディ
ヴィオラ:ジョナサン・メルシェル
オーケストラ: ロンドンメトロポリタン管弦楽団
ヴィオラ:ルーク・マウラー
リーダーヴァイオリン:マーク・ロバートソン
ミキサー、プロデューサー: ニール・エイブロン
編曲:パトリック・スタンプ
ホーン編曲:パトリック・スタンプ
ギター、ボーカル:パトリック・スタンプ
ベース、ボーカル:ピート・ウェンツ
不明: スティーブ・マクラフリン
チェロ:ティム・ルー
フリューゲルホルン、トランペット:ウェイン・バージェロン
脚本: アンドリュー・ハーリー
脚本:ジョー・トロマン
脚本:パトリック・スタンプ
脚本:ピート・ウェンツ
歌詞と翻訳
原文
Model house like meltdown steel A modern dream let down, it kills me You know I'm dying out here What would you trade the pain for?
I'm not sure We were a hammer to the statue of David We were a painting you could never frame And you were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
This city always hangs a little bit lonely on me loose
Like a kid playing pretend in his father's suit
I'll never go, I just want to be invited, oh I got to give up, get the feeling, get the feeling So faded, faded Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand
Generations sleep, I'm falling In and out of love, I'm getting that
Tinted feeling out here What would you trade the pain for?
I'm not sure Nowhere left for us to go but Heaven A summer falling through our fingers again And you were the sunshine of my lifetime What would you trade the pain for?
We thought we gotta get ahead, yeah, no matter what it takes
But there's no way off the hamster wheel on this rat race
I'll never go, I just want to be invited, oh I got to give up, get the feeling, get the feeling So faded, faded Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back
Every lover's got a little dagger in their hand I saw you in a bright clear field
Hurricane heat in my head The kind of pain you feel to get good in the end, good in the end Inscribed like stone and faded by the rain Give up what you love, huh Give up what you love before it loves you in
Sending my love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand
Love from the other side of the apocalypse Yeah, I just about snapped, don't look back Every lover's got a little dagger in their hand Sending my love
Sending my love
日本語訳
メルトダウンした鋼鉄のようなモデルハウス 現代の夢は失望させられ、私は死んでしまう あなたは知っているでしょう、私がここで死んでいくのをあなたは何と引き換えにしますか?
よく分からない 僕らはダビデ像に打ち付けられたハンマーだった 僕らは決して額に入れることのできない絵画だった そして君は僕の生涯の太陽だった 痛みを何と引き換えにする?
この街はいつも少し寂しそうにぶら下がっている
父親のスーツを着てごっこ遊びをする子供のように
私は決して行かない、ただ招待されたい、ああ、あきらめなければならない、その気持ちを理解する、その気持ちを理解する 色あせて、色あせて 黙示録の向こう側から愛を送っている そう、もう折れそうになった、振り返らないで すべての恋人は手に小さな短剣を持っている 黙示録の向こう側からの愛 そう、折れそうになった、振り返らないで
すべての恋人は手に小さな短剣を持っています
何世代にもわたって眠り、私は恋に落ちたり恋に落ちたり、それを理解しています
ここで感じる色褪せた痛みを何と交換しますか?
よくわかりません 天国以外に私たちが行くべき場所はありません 再び私たちの指の間を落ちる夏 そしてあなたは私の生涯の太陽でした あなたは痛みを何と引き換えますか?
私たちは前に進まなければならないと思っていました、そうだ、それが何であっても
しかし、このラットレースではハムスターホイールから逃れる方法はありません
私は決して行かない、ただ招待されたい、ああ、あきらめなければならない、その気持ちを理解する、その気持ちを理解する 色あせて、色あせて 黙示録の向こう側から愛を送っている そう、もう折れそうになった、振り返らないで すべての恋人は手に小さな短剣を持っている 黙示録の向こう側からの愛 そう、折れそうになった、振り返らないで
すべての恋人たちは手に小さな短剣を持っています明るく澄んだ野原であなたを見た
頭の中のハリケーンの熱 最後には良くなるために感じる痛み、最後には良くなる 石のように刻み込まれ、雨で色褪せていく 愛するものを諦めなさい、ね 愛される前に、愛するものを諦めなさい
黙示録の向こう側から愛を送っているそう、もう折れそうになった、振り返るなよどんな恋人も手には小さな短剣を持っている
黙示録の向こう側からの愛 そう、もう飛びつきそうになった、振り返らないでねどんな恋人も手には小さな短剣を持っているのよ愛を送って
私の愛を送ります