このアーティストの他の楽曲 Atmosfera
説明
この曲は、愛するすべての試みが痛ましい教訓になるかもしれないという告白です。それは、忠誠と愛を長く待ち続けたが、返ってきたのは裏切りだけだった人々についてです。歌詞は助けを求める叫びのように響きます:「助けて、忠実である方法を教えてくれ、残ってくれる人を見つける方法を」。ここにはロマンティシズムの余地はありません - - ただ、愛を再び信じる価値があるのかという疑問に満ちた現実だけです。しかし、最後に訪れるのは、再びリスクを冒して裏切られるよりも、一人でいる方が良いかもしれないという気づきです。この曲は、心を再び開くべきか、それとも閉じたままにしておくべきか、考えさせられる一曲です。
歌詞と翻訳
原文
Siapa yang pernah rasa bercinta
Tak pernah kau mengenal erti patah hati
Tak pernah engkau ditinggal tinggal
Dan tak pernah dicurangi seperti aku
Wahai teman teman
Bantulah diriku ini
Ajarkan aku tunjukkan bagaimana caranya
Agar dia kekal setia disisiku
Takkan meninggalkan dan curangi aku
Kerna hati ini sudah lelah
Sakitt menahan beban nya cinta
Tolong teman teman
Bantulah diriku ini
Aku juga ingin merasa seperti kamu
Tentu kesetiaan tiada rasa curiga
Penuh rasa cinta
Namun jika itu cuma hayalan sahaja
Hanya kisah dongeng rekaan semata mata
Lupakan saja
Lebih baik kekal sendiri
Kerna hati ini sudah lelah
Sakitt menahan beban nya cinta
Tolong teman teman
Bantulah diriku ini
Aku juga ingin merasa seperti kamu
Tentu kesetiaan tiada rasa curiga
Penuh rasa cinta
Namun jika itu cuma hayalan sahaja
Hanya kisah dongeng rekaan semata mata
Lupakan saja
Lebih baik kekal sendiri
日本語訳
恋をしたことある人いる?
あなたは失恋の意味を知らない
あなたは捨てられたことがない
そして私のように裏切られたこともない
ああ、友達よ
私を助けてくれ
教えてくれ、やり方を教えてくれ
彼が私のもとにとどまるように
私を去らず、裏切らないように
だってこの心はもう疲れたんだ
愛の重みに耐えるのが辛い
友達よ、お願いだ
私を助けてくれ
私もあなたみたいに感じたい
もちろん、疑いのない忠誠心
愛に満ちた
しかし、それがただの幻想だとしたら
単なる作り話だとしたら
もう忘れてしまおう
一人でいる方がいい
だってこの心はもう疲れたんだ
愛の重みに耐えるのが辛い
友達よ、お願いだ
私を助けてくれ
私もあなたみたいに感じたい
もちろん、疑いのない忠誠心
愛に満ちた
しかし、それがただの幻想だとしたら
単なる作り話だとしたら
もう忘れてしまおう
一人でいる方がいい