このアーティストの他の楽曲 Josefine Neumann
説明
このトラックは、かつて永遠に思えたものとの別れを告げるような曲です。今、手放す時が来たのです。優しく切ないメロディが、喪失の雰囲気へと聴き手を包み込み、それぞれの言葉が選択の重みを帯びています。かつては不動のものと思われた愛が、今や境界線で踊っています:握りしめるべきか、手放すべきか?これは、周囲が崩れ去る中で、内側に残るものと戦う闘いです。 このトラックは、先には簡単な答えも軽い決断もないことを悟る瞬間についてです。それでも、この別れの瞬間には何か安心するものが存在する。まるで、手放しても自分の道を見つけることができるかのように。難しいが、可能だ。ここには愛があり、喪失があり、全てに負けず前進する力がある。全ては境界線上にある:去るか、残るか。
歌詞と翻訳
原文
Will it be all right, is this the last
Time to be
Safe for the
Blow, garden of
Eden, now that we're
Leaving doesn't seem so bad after
All, will it be all right, I don't know
Only my girl
Impossible, I gave you all you asked for
I find by
Myself
Alone
Breakable to let me let you
Go
Still I
Will you believe me this
Early you into my side
Hold my body
Really picture you
See but I've kept awake for so
Long, will I end the brighter lonely
Wrong
Is
This the end of all we
Know, my girl you
Lost, I left you all I
Had
I give you what I never chose
Oh, hold on a
Shame
Oh, so let me let you
Go
Still I
Know, let me let you go on a greener path
Let the soul pass by
Let me let you look on brighter skies
And ever higher time
You
Are still my little
Girl, I gave
You heat
日本語訳
大丈夫かな、これが最後の
時なの
安全な
一撃に、エデンの園
もう私たちが
去るなら、そんなに悪くは
思えない、大丈夫かな、わからない
私のガールだけ
ありえない、君が求めたものは全てあげたのに
見つけよう
自分で
一人で
壊れやすい、君を行かせてしまった
それでも
信じてくれるかな、こんなに
早い時間に、君を私のそばに
私の体を抱いて
君を思い描く
見るけれど、ずっと眠れずにいたから
終わりは明るい孤独の
間違いかな
これは全ての終わりなの
私たちが知っていること、私のガール、君は
失った、私は君に持っている全てを
残した
決して選ばなかったものを君にあげる
ああ、掴まって
恥ずかしいこと
ああ、だから君を行かせて
それでも
知っている、君を行かせてあげる、もっと緑の道へ
魂を通り過ぎさせて
君にもっと明るい空を
見させてあげる
そしてもっと高く時間
君は
まだ私の小さな
ガール、私は
君に熱を与えた