説明
プログラミング: オセビートス
作詞・作曲:ジャイア・ローズ
作詞者:ジャイア・ローズ
作曲者: ジャイア・ローズ
製作者:オセビートス
歌詞と翻訳
原文
Je sais qu'il est tard, mais ça m'a bien fucked up.
J'arrive même plus à te dire ce que je ressens pour toi.
Si tu me tends la main, jamais je ne lâcherai.
Efface mes chagrins dans un immeuble, j'habite au R-E-P.
Apaise mon cœur, baby.
Apaise mon cœur, baby.
Apaise mon cœur.
J'ai tout noyé dans tes mélodies.
Mes peurs, mes pleurs, mes secrets.
Mes peurs, mes pleurs, mes secrets.
Mon ego au sol comme un mégot.
Babe, je suis désolée pour les dégâts.
Des flashbacks de nous dans la vif, ton parfum, ton Audi le soir où t'es parti.
J'ai prié, j'ai prié pour revoir tes yeux briller.
Depuis que notre étoile a déserté le ciel, j'écris, j'écris.
Je cours après la chaleur qui ne sera plus jamais la mienne.
Apaise mon cœur, baby.
Apaise mon cœur, baby.
Apaise mon cœur.
J'ai tout noyé dans tes mélodies.
Mes peurs, mes pleurs, mes secrets.
Mes peurs, mes pleurs, mes secrets.
Mes peurs, mes pleurs, mes secrets.
Mes peurs, mes pleurs, mes secrets. Dans tes mélodies.
Apaise mon cœur.
Apaise mon cœur, baby
日本語訳
遅くなったのはわかっていますが、本当に混乱していました。
もうあなたについてどう感じているかを伝えることさえできません。
あなたが私に手を差し伸べたら、私は決して離しません。
悲しみを建物で消して、私はR-E-Pに住んでいます。
私の心を落ち着かせてください、ベイビー。
私の心を落ち着かせてください、ベイビー。
私の心を落ち着かせてください。
私はあなたのメロディーにすべてを溺れさせました。
私の恐怖、私の涙、私の秘密。
私の恐怖、私の涙、私の秘密。
私のエゴはタバコの吸い殻のように地面に落ちています。
ベイビー、被害はごめんなさい。
私たちの人生、あなたの香水、あなたが去った夜のアウディのフラッシュバック。
私は祈った、あなたの目が再び輝くように祈った。
私たちの星が空を去ってから、私は書き続けてきました。
もう二度と手に入らない温もりを追いかけて。
私の心を落ち着かせてください、ベイビー。
私の心を落ち着かせてください、ベイビー。
私の心を落ち着かせてください。
私はあなたのメロディーにすべてを溺れさせました。
私の恐怖、私の涙、私の秘密。
私の恐怖、私の涙、私の秘密。
私の恐怖、私の涙、私の秘密。
私の恐怖、私の涙、私の秘密。あなたのメロディーの中で。
私の心を落ち着かせてください。
私の心を落ち着かせて、ベイビー