このアーティストの他の楽曲 dopameen
このアーティストの他の楽曲 Swimming Teddys
説明
公開日: 2026-05-08
歌詞と翻訳
原文
Taking a drive to calm my mind.
Lately at night, thought of you sometime.
Wishing you're here with me in my arms before we say goodbye.
Lost in my thought, wondering how you've been.
Do you miss me like I miss you on the other end?
The sun on my side, moonshine on your night. How time can pass us by.
'Cause the world just go faster, does time even matter?
Either way I hold on, even though you're gone. I'll be thinking 'bout you, nothing else
I can do.
Should I stare at the stars when we're worlds apart?
Just a moment might be until we meet again.
'Cause the world just go faster, does time even matter?
Does it matter?
Either way I hold on, even though you're gone.
I'll be thinking 'bout you, nothing else I can do.
Should I stare at the stars when we're worlds apart?
Just a moment might be until we meet again.
Until my heart goes out, until it's free to shout.
I keep my hopes up high until the time is right.
No matter what they say, we're always wide awake to run back to your arms.
Either way I hold on, even though you're gone.
I'll be thinking 'bout you, nothing else I can do.
Should I stare at the stars when we're worlds apart?
Just a moment might be until we meet again.
日本語訳
心を落ち着かせるためにドライブする。
最近の夜、時々あなたのことを思い出しました。
さよならを言う前に、あなたが私の腕の中でここにいてくれることを願っています。
君はどうだったんだろうと考え込んでしまった。
向こう側であなたがいなくて寂しいのと同じように、あなたも私がいなくて寂しいですか?
太陽が私の側に、密造酒があなたの夜に。なんと時間は私たちを通り過ぎてしまうのでしょうか。
だって世界のスピードは速くなっているのに、時間なんて関係ないの?
どちらにしても、あなたがいなくなっても、私は耐えます。私はあなたのことだけを考えます、他のことは何も考えません
できるよ。
離れていても星を見つめるべきでしょうか?
また会うまで少しの間かもしれない。
だって世界のスピードは速くなっているのに、時間なんて関係ないの?
関係ありますか?
どちらにしても、あなたがいなくなっても、私は耐えます。
私はあなたのことを考えています、他にできることは何もありません。
離れていても星を見つめるべきでしょうか?
また会うまで少しの間かもしれない。
心が枯れるまで、自由に叫べるまで。
時が来るまで期待を高く持ち続けます。
彼らが何と言おうと、私たちはいつも目を覚ましてあなたの腕の中に逃げ帰ります。
どちらにしても、あなたがいなくなっても、私は耐えます。
私はあなたのことを考えています、他にできることは何もありません。
離れていても星を見つめるべきでしょうか?
また会うまで少しの間かもしれない。