説明
プロデューサー、サウンドエンジニア、ミキサー: Full City Rebake
プロデューサー: ヒューゴ・チャン
作曲家、著者: ピャオ・ピャオ・ファン
作曲家、著者: ヒューゴ・チャン
作曲家、著者: ジョン・ドネラン
歌詞と翻訳
原文
Dear baby,
I'm trying to be soft and gentle with a future in my eyes.
As I begin to understand, in my twenties,
I'm staring at a girl, a shadow.
My enemy is time.
I'm the closest that I've ever been to you.
To you.
To you.
To you.
If I could hold you right now.
Wish I could hold you right now.
Dull eyes, thick thighs, I see resemblance.
Bug bites, due time, I hope to love you right.
I think we'd have a lot of fun, you and I.
Just how I remember my mom and I.
To you.
If I could hold you right now.
Wish I could hold you right now.
日本語訳
親愛なる赤ちゃん、
未来を見据えて、柔らかく優しくありたいと思っています。
20代になってから理解し始めると、
私は女の子を、影を見つめています。
私の敵は時間です。
私は今までで一番あなたに近づきました。
あなたへ。
あなたへ。
あなたへ。
今すぐあなたを抱きしめることができたら。
今すぐあなたを抱きしめられたらいいのに。
鈍い目、太い太もも、似ています。
虫刺され、やがて、私はあなたを正しく愛することを願っています。
あなたも私もとても楽しい時間を過ごせると思います。
私が母と私をどのように覚えているかです。
あなたへ。
今すぐあなたを抱きしめることができたら。
今すぐあなたを抱きしめられたらいいのに。