このアーティストの他の楽曲 Clementino
説明
関連演奏者: クレメンティーノ、LDO feat.レイバ
ボーカル、担当パフォーマー:クレメンティーノ
共演者、プロデューサー:LDO
ボーカル、担当パフォーマー:Laye Ba
作曲者: マリオ・ファニッツィ
作曲者: ルイージ・カスタルド
作詞・作曲:クレメンテ・マッカロ
作曲者: ラファエレ・サラペテ
作詞:フランチェスカ・ボンビーノ
作詞:ロベルト・コッラ
作詞:アブドゥライ・バ
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア:マルコ・ザンギロラミ
歌詞と翻訳
原文
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio. Dimmi come stai.
So che la sabbia consuma il tempo come una clessidra dove passa sempre più lento.
Ma verrà il giorno che imparerai a camminare nel vento quando stai cadendo.
Ho tanto da raccontare come stelle nel firmamento, come le storie dei saggi, come le foglie degli alberi.
Porto stracci e calcinacci nella tasca, baci sulla faccia.
Come saggi di speranza lascio la mia traccia in questa danza.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Penzo 'e piature ca miezz' â pija, jocano e scave dint'ê poesia.
Tra chi s'arrangia e chi s'accontenta, penzo 'e surrisen 'ncoppa sta terra.
O' suon' è Napule, o' suon' è l'Africa, nun simmo poi tanto diversi.
Io canto pe' l'unica cosa che conta, canto -pe' l'universo.
-Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio. Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
Children, si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
Pecchè nun ce sta niente senza -guaglio.
-A -tutti uguali, solo amore. -Si tu me stai capenn si int' a guaglio.
So' munne e tucc' 'unitarie allucc' a guaglio.
-Pecchè nun ce sta niente senza guaglio.
-Canto pe' l'unica cosa che conta, canto pe' l'universo. Peace for the children.
日本語訳
子供たちよ、はい、あなたは私を助けてくれます。
つまり、「munne and tucc」「unitary allucc」を guaglio にします。
メリットのないものは何もないからです。
子供たちよ、はい、あなたは私を助けてくれます。
つまり、「munne and tucc」「unitary allucc」を guaglio にします。
メリットのないものは何もないからです。あなたの様子を教えてください。
砂は砂時計のように時間を消費し、どんどんゆっくりと流れていくことを私は知っています。
しかし、転んでも風の中を歩けるようになる日が来るでしょう。
大空の星のように、賢者の物語のように、木の葉のように、私には伝えたいことがたくさんあります。
私はボロ布と瓦礫をポケットに入れて、顔にキスをしています。
希望の賢者のように、私はこのダンスに自分の痕跡を残します。
子供たちよ、はい、あなたは私を助けてくれます。
つまり、「munne and tucc」「unitary allucc」を guaglio にします。
メリットのないものは何もないからです。
子供たちよ、はい、あなたは私を助けてくれます。
つまり、「munne and tucc」「unitary allucc」を guaglio にします。
メリットのないものは何もないからです。
Penzo 'e piature ca miezz' â ピジャ、ジョカノ、そして詩を掘り下げます。
やり遂げる人と満足する人の間で、私はこの地球にぶら下がって微笑みます。
ナポリだろうがアフリカだろうが、私たちはそれほど変わりません。
私は大切なことだけのために歌います、宇宙のために歌います。
-子供たち、はい、あなたは私を「a guaglio」と呼んでいます。
つまり、「munne and tucc」「unitary allucc」を guaglio にします。メリットのないものは何もないからです。
子供たちよ、はい、あなたは私を助けてくれます。
つまり、「munne and tucc」「unitary allucc」を guaglio にします。
なぜなら、保証のないものは何もないからです。
-A -すべて同じ、愛だけ。 -はい、あなたは私のことを心配しています。
つまり、「munne and tucc」「unitary allucc」を guaglio にします。
-メリットのないものは何もないからです。
-私は大切なことだけのために歌います、私は宇宙のために歌います。子どもたちに平和を。