このアーティストの他の楽曲 ALIS
説明
マスタリングエンジニア: カルロス・ヘルナンデス
ミキシングエンジニア、レコーディングエンジニア: パチ・ガルシア・アリス
作詞・作曲:パチ・ガルシア・アリス
作詞:サラ・レオ
歌詞と翻訳
原文
El recuerdo no avisa, llega como un incendio.
A veces le animo a pasar, dejo el pestillo abierto.
El recuerdo no avisa, llega como un incendio.
Y otras se esfuma lento, como el frío en invierno.
No rompe de golpe, botea muy lento, quebrando el silencio, ganándome tiempo.
Me quema por dentro, dejándome ciego. Maldito recuerdo.
Te invito a que me dejes en paz y que te vayas por donde has venido.
Te invito a que me dejes en paz y que te vayas por donde has venido.
Por donde has venido.
El recuerdo no avisa, él ya no tiene prisa.
A veces se queda a dormir, me saca alguna sonrisa.
El recuerdo no avisa, él ya no tiene prisa.
Como una promesa en papel que se cae y se pisa.
Llega como un calambre en mitad de la noche.
Te pide que mientas, te pide que llores.
Te quema por dentro, dejándote ciego. Maldito recuerdo.
Te invito a que me dejes en paz y que te vayas por donde has venido.
Te invito a que me dejes en paz y que te vayas por donde has venido.
Te invito a que me dejes en paz.
Te invito a que me dejes en paz. Te invito a que me dejes en paz.
Te invito a que me dejes en paz. Te invito a que me dejes en paz.
Y que te vayas por donde has venido.
Oh, oh.
Oh, oh.
日本語訳
記憶は警告を発しない、それは火のようにやってくる。
時々私は彼に中に入るように勧めますが、掛け金は開けたままにします。
記憶は警告を発しない、それは火のようにやってくる。
冬の寒さのように、ゆっくりと消えていくものもあります。
突然壊れるのではなく、非常にゆっくりと跳ね返り、沈黙を破り、時間を稼ぎます。
それは私を内側から焼き尽くし、目が見えなくなってしまいます。くそーな思い出。
私を放っておいて、出身地へ行ってください。
私を放っておいて、出身地へ行ってください。
どこから来たのですか?
記憶は警告しません、彼はもう急いでいません。
時々彼は家に泊まって、私を笑顔にさせてくれます。
記憶は警告しません、彼はもう急いでいません。
紙に書いた約束を落としたり踏んだりするようなもの。
夜中にけいれんのような痛みが襲ってきます。
彼はあなたに嘘をつくように頼みます、そして彼はあなたに泣くように頼みます。
それはあなたを内側から焼き尽くし、盲目になります。くそーな思い出。
私を放っておいて、出身地へ行ってください。
私を放っておいて、出身地へ行ってください。
私を放っておいてください。
私を放っておいてください。私を放っておいてください。
私を放っておいてください。私を放っておいてください。
そして、あなたは自分が来た場所に行くこと。
ああ、ああ。
ああ、ああ。