説明
プロデューサー: ディラン・ナッシュ
作曲者: サム・フィッシャー
作曲者: フランシス
歌詞と翻訳
原文
I'd tell a joke,
I'd look around 'cause yours is the only laugh that I cared about.
I'd send a song for your opinion, but if you didn't say you loved it, I'd throw it out.
I became a danger, an existential crisis, but now I'm filled with anger and you're none the wiser.
Yeah, I was the captain and it was the ship, but you killed me when you sunk it.
Oh, yeah.
Thought I was doing this to myself, but a heart doesn't hurt itself.
I would lie 'cause the truth wouldn't sell.
Now when I look at it, it looks like hell.
I would die for so little, but your love was so fickle.
And what I know now, I know it well, a heart doesn't hurt itself.
You tore me down in my own damn home and what I know now, I should have let you go, but I wanted you closer.
And I'm laughing now just to keep from crying, the way you got away with lighting fires 'cause I wanted you closer.
Thought I was doing this to myself, but a heart doesn't hurt itself.
I would lie 'cause the truth wouldn't sell.
Now when I look at it, it looks like hell.
I would die for so little, but your love was so fickle.
And what I know now,
I know it well, a heart doesn't hurt itself.
Hurt itself.
I would die for so little.
日本語訳
冗談を言いますが、
周りを見回すのは、あなたの笑いだけが私にとって気になるからです。
あなたの意見を求めて曲を送りますが、気に入っていると言ってくれなかったら、その曲は捨てます。
私は危険な存在となり、存亡の危機に瀕しましたが、今では私は怒りでいっぱいですが、あなたも同様に賢明ではありません。
そう、私は船長で、船だったのに、それを沈めたときにあなたが私を殺したのです。
そうそう。
自分自身にそうしているのかと思いましたが、心は傷つきません。
真実は売れないから嘘をつくだろう。
今見ると地獄のようです。
ほんの少しのことで私は死んでもいいのに、あなたの愛はとても気まぐれなものだった。
そして、私が今知っていること、私はそれをよく知っています、心はそれ自体を傷つけません。
あなたは私を自分の家に引き裂いた、そして今わかっていること、私はあなたを手放すべきだったが、私はあなたにもっと近づきたかった。
そして私は今、泣かないように笑っています、あなたがもっと近くにいたかったから、火をつけて逃げた方法。
自分自身にそうしているのかと思いましたが、心は傷つきません。
真実は売れないから嘘をつくだろう。
今見ると地獄のようです。
ほんの少しのことで私は死んでもいいのに、あなたの愛はとても気まぐれなものだった。
そして今わかっていることは、
よくわかります、心は傷つきません。
それ自体を傷つけます。
ほんの少しのことで死ぬだろう。