説明
作曲者: ローザ・レンダース
作曲者: ミッシェル・ダークス
プロデューサー: リーラ・ローザ
プロデューサー:マズー
歌詞と翻訳
原文
Tell me what it means
If I knock on heaven's door Will I be let in?
Watching light on the rim Blowing the wind
Dead on lights in quick lockdowns The sinkhole has won
Dirt dust on the bed Blood-sick crowd, every step in line Sell my dreams to me, were they ever mine?
Smoking lungs just to kill some time If a light down here would it
Smoking lungs just to kill some time If a light down here would it make a sign?
Sliding through the city painted blue When the world dissolves, I go with you
Clock run thin
Numbers climb, I'm standing still No way to win
No way to win Streetlights blur, the air is still Chase a high that won't refill Losing the thrill I'm losing the thrill Blood-sick crowd, every step in line Sell my dreams to me, were they ever mine? Smoking lungs just to kill some time If a light down here would it
Smoking lungs just to kill some time If a light down here would it make a sign?
Smoking lungs just to kill some time If a light down here would it make a sign?
Every time you see me through the blue When the world dissolves, I go with you
Every time you see me through the blue When the world dissolves, I go with you Oh my gosh
日本語訳
それが何を意味するのか教えてください
天国の扉をノックしたら入れてもらえるでしょうか?
縁の光を眺めて 風に吹かれて
急速なロックダウンで明かりが消えた 陥没穴が勝利した
ベッドの上のほこり 血に酔った群衆、一歩一歩私に夢を売ってください、それはかつて私のものだったでしょうか?
時間を潰すためだけに肺を吸う ここに明かりがあればそうなるだろう
時間を潰すためだけに肺を吸っている ここに光があったら、それはサインになるだろうか?
青く染まった街を滑走 世界が溶けるとき、私はあなたと行く
クロックは細く動作します
数字は上がる、私は立ち止まっている、勝つ方法はない
勝つ方法などない 街灯がぼやけ、空気はまだ残っている 補充されない高揚感を追いかける スリルを失いつつある スリルを失いつつある 血に酔いそうな群衆、列に並ぶ一歩一歩 私の夢を私に売ってください、それは私のものだったでしょうか?時間を潰すためだけに肺を吸う ここに明かりがあればそうなるだろう
時間を潰すためだけに肺を吸っている ここに光があったら、それはサインになるだろうか?
時間を潰すためだけに肺を吸っている ここに光があったら、それはサインになるだろうか?
あなたが青の向こうで私を見るたびに 世界が溶けるとき、私はあなたと一緒に行きます
あなたが青の向こうで私を見るたびに 世界が溶けるとき、私はあなたと一緒に行く Oh my gosh