説明
プロデューサー、プログラマー、ミキサー: Thijmen de Boer
作曲者: ティジメン・デ・ボーア
作詞・作曲:ソフィー・ストライク
作曲者: フェンネ・フランク
歌詞と翻訳
原文
I wrote it down to get it out, to get back to the ground.
To wrap my head around all these echoes of my own thoughts. Thought I let go of my old scars.
It's like the past is brought back to life.
Over and over again, you get stuck inside my head.
Been trying to show you the way out. Turn right, turn left all the way down.
Over and over again, can't it just be quiet instead?
Been trying to show you the way out. Turn right, turn left all the way down.
If
I go overseas, would you let me go or follow me?
I'm in the dark.
Don't go back, don't go back, don't go back to the days when no one was winning. The sky was spinning.
No one was blinking, fighting the sinking. Don't fall back, don't fall back.
Over and over again, you get stuck inside my head.
Been trying to show you the way out. Turn right, turn left all the way down.
Over and over again, can't it just be quiet instead?
Been trying to show you the way out. Turn right, turn left all the way down.
日本語訳
私はそれを吐き出すために、地面に戻るために書き留めました。
私自身の考えのこれらすべてのエコーを頭の中に包み込みます。古い傷を手放したと思った。
まるで過去が甦ったかのようだ。
何度も何度も、あなたは私の頭の中に引っかかります。
あなたに出口を示そうとしていました。右に曲がり、左にずっと曲がります。
何度も何度も、代わりに静かにすることはできないでしょうか?
あなたに出口を示そうとしていました。右に曲がり、左にずっと曲がります。
もし
海外に行くのですが、行かせてくれますか、それともついて来てくれますか?
私は暗闇の中にいます。
もう戻らないでください、戻らないでください、誰も勝っていなかった時代には戻らないでください。空が回っていました。
沈没と戦って瞬きする人もいなかった。後退するな、後退するな。
何度も何度も、あなたは私の頭の中に引っかかります。
あなたに出口を示そうとしていました。右に曲がり、左にずっと曲がります。
何度も何度も、代わりに静かにすることはできないでしょうか?
あなたに出口を示そうとしていました。右に曲がり、左にずっと曲がります。