楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー GDZIE JESTEŚ

GDZIE JESTEŚ

1:49ディスコポロ 2026-03-18

このアーティストの他の楽曲 antartlife

  1. NIE ŚPIĘ
すべての楽曲

説明

プロデューサー: アントニーナ・エピキナ

作曲者: アントニーナ・エピキナ

作詞:アントニーナ・エピキナ

歌詞と翻訳

原文

Powiedz, gdzie jesteś.

Bra-brak kontaktu robi swoje. Cisza między nami gra.

Ty nie wiesz, co dzieje się u mnie. Ja nie wiem, gdzie jesteś Ty dziś.

Nie lubię tej dziwnej gry, domyślania między słów. Wolę, kiedy wszystko jasne, bo dorośli jesteśmy już. Dzwoniłam.

Cisza w telefonie. Miasto nocą świeci jak sen.

Przyjechałam tylko dla Ciebie, a Ciebie znowu tu nie ma.

Powiedz, gdzie jesteś dziś, bo cisza boli bardziej niż krzyk.

Czekałam tak długo tu, a telefon milczy znów. Powiedz, gdzie jesteś dziś.

Nie chcę zgadywać Twoich myśli.

Jeśli coś jeszcze w nas jest, powiedz mi, zanim znikniesz. Od rana maluję pokój.

Kolor ścian, zmęczony dzień. Potem jadę przez pół miasta, bo wierzyłam, że spotkam Cię.

Dzwonię znowu. Tylko cisza, jakby zniknął cały świat.

Na szczęście spotkałam chrześniaka.

Chociaż z kimś pogadałam tak, tak, tak, tak, tak, tak.

Powiedz, gdzie jesteś dziś.

Bo cisza boli bardziej niż krzyk.

Dzwonię, a w słuchawce nic.

Powiedz, gdzie jesteś dziś.

日本語訳

どこにいるのか教えてください。

ノーノーコンタクトはその役割を果たします。私たちの間に沈黙が流れます。

あなたは私に何が起こっているのか知りません。今日はどこにいるのかわかりません。

私は単語の間を推測するこの奇妙なゲームが好きではありません。私たちはもう大人なので、すべてが明確な方が好きです。私は電話した。

電話では沈黙してください。夜になると街は夢のように輝きます。

私はあなたのために来ただけですが、あなたはもうここにはいません。

今日どこにいるのか教えてください、沈黙は叫ぶよりも痛いからです。

ここで長い間待っていたのに、また電話が鳴りません。今日どこにいるのか教えてください。

あなたの考えを推測したくありません。

私たちに何か残っているなら、あなたが消える前に教えてください。朝から部屋のペンキ塗りをしていました。

壁の色、疲れた一日。それから私はあなたに会えると信じて街の半分を車で横切りました。

また電話してます。まるで世界全体が消えてしまったかのように、ただ沈黙だけがあった。

幸いなことに、私は名付け子に会いました。

こうやって誰かに話したんですけど、はい、はい、はい、はい。

今日どこにいるのか教えてください。

沈黙は叫ぶよりも痛いからです。

電話をかけても何も出ません。

今日どこにいるのか教えてください。

動画を見る antartlife - GDZIE JESTEŚ

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam