このアーティストの他の楽曲 The Chemical Brothers
説明
プロデューサー: ケミカル・ブラザーズ
ミキサー、スタジオスタッフ、エンジニア: Steve "Dub" Jones
キーボード、ミキサー、スタジオスタッフ、エンジニア、プログラミング、作曲家、作詞家、関連パフォーマー: Tom Rowlands
スタジオスタッフ、レコーディングエンジニア: ブレア・ウェルズ
スタジオスタッフ、アシスタントレコーディングエンジニア: グロリア・カバ
スタジオスタッフ、レコーディングエンジニア: Richard Adlam
レコーディングエンジニア、スタジオスタッフ: Hal Ritson
関連出演者、ボーカル:Q-Tip
関連パフォーマー、バックグラウンドボーカリスト: Yolanda Quartey
キーボード、アソシエイトパフォーマー、プログラミング: Edmund Simons
ベースギター、関連演奏者: Mark Ralph
スタジオスタッフ、マスタリングエンジニア: Mike Marsh
作詞・作曲:エド・シモンズ
作詞・作曲:カマル・ファリード
歌詞と翻訳
原文
Can't think, can't sleep, can't breathe
Can't think, can't...
Everything gettin' harder to find
Everybody jumpin' out of they mind
Everybody going out of they skins
See we get to the end, but that's where we begin, you feel it
Mannequins say "We breakin' the mold"
Breakin' out and we breakin' the codes
Similar to the Jacques Cousteau
To the depths and you're wet, so your tank explodes, so get it out
Send your body to flight
Everybody got a target tonight
Everybody come along for the ride
All you studs and you duds and you ladies, let's fly
Grip the moment like you grippin' the earth
Feel the weight and you feelin' the girth
Now you get it, now you feelin' your worth
Feel the sound you used to make when everything thing used to hurt, it goes
Oh, no time to rest
Just do your best
Oh, what you hear is not a test
We're only here to make you
We're only here to make you
We're only here to make you
We're only here to make you go
Gotta go, gotta make it in time
Brightest star gonna be the guide
Gotta get you to the other side
To where the butterflies and where the peach reside
The first five minutes for the fifteen of fame
Five seconds 'fore you're saying my name
I'm deadly sharpshooting the game
Gonna hit you and this whole execution is aim
Get together and we building a fire
Clear smoke and it's taking us higher
Hands up, everyone is one
If you see yourself making it, you're seeing the sun
Metropolis on the edge of control
They take our money, but they won't take our soul
Fuck that, ain't gon' do it no mo'
Won't do what we told and we ain't gonna fold, we go
Oh, no time to rest
Just do your best
Oh, what you hear is not a test
We're only here to make you
We're only here to make you
We're only here to make you
We're only here to make you go
Go, go, go
Go, go, go
Can't think, can't sleep, can't breathe
Can't think, can't sleep, can't breathe
Everybody jumpin' out of they mind
Everybody going out of they skins
Everybody jumpin' out of they mind
Everybody going out of they skins
Oh, no time to rest
Just do your best
Oh, what you hear is not a test
We're only here to make you
We're only here to make you
We're only here to make you
We're only here to make you go
日本語訳
考えられない、眠れない、息もできない
考えられない、考えられない...
すべてを見つけるのが難しくなっている
誰もが頭から飛び出している
誰もが皮を脱いで行く
ほら、終わりに到達するけど、そこからが始まるのよ、あなたはそれを感じているでしょう
マネキンは「私たちは型を破った」と言う
ブレイクアウトすれば我々は暗号を突破できる
ジャック・クストーに似ている
奥まで行くと濡れてるからタンクが爆発するから外に出して
体を飛行させてください
今夜は誰もがターゲットを決めた
みんなも乗りに来てね
男も男も女もみんな、飛んでいきましょう
地球を掴むようにこの瞬間を掴んでください
重さを感じれば胴回りも感じられる
もうわかった、今は自分の価値を感じている
すべてが痛かったときにあなたが鳴らしていた音を感じてください、それは消えます
ああ、休む暇はない
ただ最善を尽くしてください
ああ、あなたが聞いていることはテストではありません
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを行かせるためだけにここにいます
行かなきゃ、間に合うようにしなきゃ
最も明るい星が導いてくれるだろう
あなたを向こう側に連れて行かなければなりません
蝶のいる場所へ 桃のいる場所へ
名声の15の最初の5分間
あなたが私の名前を言う5秒前に
私はゲームで致命的な射撃を行っています
あなたを殴るつもりだ、そしてこの実行全体が目的だ
集まって火を起こしましょう
煙をクリアすれば、私たちはさらに高みへ連れて行けます
手を挙げて、全員が一つです
自分が成功しているのを見るなら、あなたは太陽を見ているようなものです
制御の限界にある大都市
彼らは私たちのお金を奪いますが、私たちの魂は奪わないでしょう
くそー、もうそんなことはしないよ」
私たちが言ったことはしない、そして私たちはフォールドしない、私たちは行きます
ああ、休む暇はない
ただ最善を尽くしてください
ああ、あなたが聞いていることはテストではありません
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを行かせるためだけにここにいます
行け、行け、行け
行け、行け、行け
考えられない、眠れない、息もできない
考えられない、眠れない、息もできない
誰もが頭から飛び出している
誰もが皮を脱いで行く
誰もが頭から飛び出している
誰もが皮を脱いで行く
ああ、休む暇はない
ただ最善を尽くしてください
ああ、あなたが聞いていることはテストではありません
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを作るためだけにここにいます
私たちはあなたを行かせるためだけにここにいます