楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー château en ruines

château en ruines

2:03ハイパーポップ アルバム château en ruines 2026-04-29

説明

メインアーティスト:NAEKO

プロデューサー: ニコラス・カリメラ

作詞:ニコラス・カリメーラ

作曲者: ニコラス・カリメーラ

歌詞と翻訳

原文

J'suis encore resté sans voix

Déçu d'me voir rester semblable

J'm'en veux à mort j'perds mon sang-froid

Dans mon château en ruines j'fais les cent pas

Dans mon château en ruines j'fais les cent pas

Pourquoi j'me sentais si nerveux quand j'étais solo chez moi

Pourtant j'avais tout c'qui fallait mais j'crois j'ai poncé l'schéma

Toi si seulement tu savais le temps qu'j'ai passé à m'voir

Douter m'éloigner de moi

Tellement qu'j'suis écœuré là

Oh j'suis lassé

J'pense m'effacer

Quand j'ressens un grand vide

J'ai envie d'voir les murs s'arracher

Et sur la scène

J'vis je bousille ma trachée

Quand c'est sincère

J'ressens mieux l'étincelle

Mais j'suis encore resté sans voix

Déçu d'me voir rester semblable

J'm'en veux à mort j'perds mon sang froid

Dans mon château en ruines j'fais les cent pas

Dans mon château en ruines j'fais les cent pas

Dans mon château en ruines j'fais les cent pas

Dans mon château en ruines j'fais les cent pas

日本語訳

またしても言葉を失いました

私が同じままであるのを見てがっかりした

自分に腹が立って、冷静さを失いつつある

荒廃した城の中を行ったり来たり

荒廃した城の中を行ったり来たり

家で一人でいるとき、なぜこんなに緊張したのでしょう

必要なものはすべて揃っていたが、図を研磨したと思う

あなた、私が自分自身を見つめるのに費やした時間を知ってさえいれば

疑いは私から離れてください

うんざりするほど

ああ、疲れた

消え去ろうと考えている

大きな虚無感を感じたとき

壁が壊れるのを見たい

そしてステージ上では

私は生きている、私は気管をダメにする

誠実なとき

火花が良くなった気がする

しかし、私はまだ言葉を失いました

私が同じままであるのを見てがっかりした

自分に腹が立って、冷静さを失いつつある

荒廃した城の中を行ったり来たり

荒廃した城の中を行ったり来たり

荒廃した城の中を行ったり来たり

荒廃した城の中を行ったり来たり

動画を見る NAEKO - château en ruines

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam