歌詞と翻訳
原文
-Ayo, it's Glaz on the beat.
-I remember the first time that I went plat. Thank God man done it again. Mum said I spent too much in Chrome.
I walked in store, done it again. They went mad that I went archive on a coat.
I was born into swag, so I done it again.
When I step now I feel like Charisma, 'cause I finessed and I done it again. Yeah, I done it again.
Done it away, they's done it on ends. I scored top scores and I done it with tens.
On a half-heart date, I'll pull out the Benz. What's good? Well, that depends.
Too real for the game, I'll call out pretends.
Don't get gassed and call out my name, or you might just go get pulled out the Thames.
Roll party and this ting keep starin'. She knows 'bout AJT, but I know she don't know which brands I'm wearin'.
I'm fly like a G6, no comparin'.
I'm in a SLS with a TT ting, top down and the speakers blarin'. This bass got the civs all swearin'. Hash in my hand came from
Sheffield. I remember the first time that I went plat. Thank God man done it again.
Mum said I spent too much in Chrome. I walked in store, done it again.
They went mad that I went archive on a coat. I was born into swag, so I done it again.
When I step now I feel like Charisma, 'cause I finessed and I done it again.
日本語訳
-Ayo、Glaz on the Beatです。
-初めてプラットホームに行ったときのことを覚えています。神様、またやってくれたことに感謝します。母は、私が Chrome にお金を使いすぎていると言いました。
店に入って、またやってみました。私がコートを着てアーカイブしたことに彼らは激怒しました。
私はスワッグに生まれたので、もう一度やってみました。
今一歩踏み出すと、カリスマになったような気分になる、なぜなら私はうまくやって、またやり直したからだ。はい、またやってしまいました。
やり遂げた、彼らは最後までやり遂げた。私はトップスコアを獲得し、10点でそれを達成しました。
中途半端なデートではベンツを出します。何が良いの?まあ、それは状況によります。
ゲームとしてはリアルすぎるので、ごっこ遊びをします。
ガスを吸われて私の名前を叫ばないでください、さもなければテムズ川を引き抜かれるかもしれません。
ロールパーティーとこのティングは見つめ続けます。彼女は「AJT のことは知っていますが、私がどのブランドを着ているかは知りません」。
私はG6のように飛んでいます、比較することはできません。
SLS に乗っているのですが、TT の音が鳴り響き、トップダウンでスピーカーが鳴り響きます。このベースは市民を罵倒させた。私の手にあるハッシュは、
シェフィールド。初めてプラットホームに行ったときのことを覚えています。神様、またやってくれたことに感謝します。
母は、私が Chrome にお金を使いすぎていると言いました。店に入ってまたやりました。
私がコートを着てアーカイブしたことに彼らは激怒しました。私はスワッグに生まれたので、もう一度やってみました。
今一歩踏み出すと、カリスマになったような気分になる、なぜなら私はうまくやって、またやり直したからだ。