このアーティストの他の楽曲 Marc Eggers
説明
ミキシングエンジニア、バックグラウンドボーカリスト、ストリングエンジニア:ティム・ナップ
ミキシングエンジニア、バックグラウンドボーカリスト:ブルーノ・ブライツケ
ボーカルエンジニア:マイク・クレーマー
マスタリングエンジニア: ナディム・クーリー
作詞・作曲:ステファン・バック
作曲・作詞:クリストフ・シュローター
作詞・作曲:クリス・フィルター
作詞・作曲:フィリップ・モルシャー
作詞・作曲:ダニエル・ギスラー
歌詞と翻訳
原文
Ich fliege um die Welt, aber finde immer dich.
Auf jedem Kontinent gibt's etwas, das verspricht, so einmalig wie du oder mindestens so, als könnt ich dich vergessen für ein paar Stunden.
Ich bin von jeder Brücke und von jedem Turm gesprungen aus dem Flugzeug, doch hab dich nicht gefunden.
Hab gesucht in Hollywood, hab Atome gesprengt, doch es gibt kein Teil, das passt zu meinem Kern.
Es trägt mich raus in die Welt, aber zieht mich immer wieder zu dir.
Je weiter ich mich entfern, desto mehr will ich wieder zu dir.
Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Herz für dich
Lichterloh.
Du bist für immer Mon Amour. Solang ich noch Luft in meiner
Lunge hab, brennt mein Kern für dich Lichterloh. C'est fou, c'est fou.
Du bist für immer Mon Amour.
Ich fliege um die Welt, aber finde immer dich.
In jedem Element gibt's etwas, was verspricht, sich anzufühlen wie du oder mindestens so, als könnt ich dich vergessen für ein paar Stunden.
Ich bin durch jedes Meer und durch jeden Fluss geschwommen und vom Glück hab ich nur ein Funke gefunden.
Hab jeden Stein gekehrt und hab Atomen gesprengt, aber es gibt kein anderes Teil, das passt zu meinem
Kern. Es trägt mich raus in die Welt, aber zieht mich immer wieder zu dir.
Je weiter ich mich entfern, desto mehr will ich wieder zu dir.
Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Herz für dich
Lichterloh.
Du bist für immer Mon Amour. Solang ich noch Luft in meiner
Lunge hab, brennt mein Kern für dich Lichterloh. C'est fou, c'est fou.
Du bist für immer Mon Amour.
Solang ich noch Luft in meiner Lunge hab, brennt mein Kern für dich
Lichterloh. C'est fou, c'est fou. Du bist für immer Mon Amour.
Du bist für immer Mon Amour.
日本語訳
私は世界中を飛び回っていますが、いつもあなたを見つけます。
どの大陸にも、あなたと同じくらい、あるいは少なくとも数時間はあなたのことを忘れられるかのようにユニークな存在がいます。
あらゆる橋やあらゆる塔から飛行機から飛び降りましたが、あなたを見つけることはできませんでした。
ハリウッドを覗いてみたり、原子を爆破したりしましたが、自分の核心に当てはまる部分はありませんでした。
それは私を世界へと連れ出しますが、いつも私をあなたのところへ引き戻します。
遠ざかれば遠ざかるほど、あなたに戻りたくなるのです。
肺に空気がある限り、私の心はあなたのために燃えます
明るいライト。
あなたは永遠にモナムールです。私の中にまだ空気がある限り
もし私に肺があれば、私の核はあなたのために明るく燃え上がるでしょう。セフ、セフ。
あなたは永遠にモナムールです。
私は世界中を飛び回っていますが、いつもあなたを見つけます。
あらゆる要素に、あなたと同じ気分になれる、または少なくとも数時間はあなたのことを忘れられるような気分になれる何かがあります。
あらゆる海やあらゆる川を泳ぎ回ったが、見つけたのは幸せのきらめきだけだった。
あらゆる石を掃いて原子を爆発させたけど、私に匹敵する石は他にない
コア。それは私を世界へと連れ出しますが、いつも私をあなたのところへ引き戻します。
遠ざかれば遠ざかるほど、あなたに戻りたくなるのです。
肺に空気がある限り、私の心はあなたのために燃えます
明るいライト。
あなたは永遠にモナムールです。私の中にまだ空気がある限り
もし私に肺があれば、私の核はあなたのために明るく燃え上がるでしょう。セフ、セフ。
あなたは永遠にモナムールです。
肺に空気がある限り、私の芯はあなたのために燃えます
明るいライト。セフ、セフ。あなたは永遠にモナムールです。
あなたは永遠にモナムールです。