このアーティストの他の楽曲 Paweł Domagała
説明
作曲者: パヴェウ・ドマガワ
作曲者: ウカシュ・ボロヴィエツキ
作詞:パヴェウ・ドマガワ
歌詞と翻訳
原文
Dzisiaj wiatr wieje tak samo jak zwykle.
Chyba obiecałem więcej, niż mogłem dać.
Co mam mówić, kiedy głos w gardle niknie?
Chyba to już wszystko, na co mnie stać.
Może lepiej już iść spać.
Nic tu po mnie, nic tu po mnie i tak.
Może lepiej już się poddać.
Nic tu po mnie, nic tu po mnie i tak.
Dzisiaj deszcz pada tak samo jak wczoraj.
Wiem, że nie jestem tym, kim chciałem się stać.
Nagle nic, nagle nic już nie mogę.
Jeszcze wczoraj u stóp był cały świat.
Może lepiej już iść spać.
Nic tu po mnie, nic tu po mnie i tak.
Może lepiej już się poddać.
Nic tu po mnie, nic tu po mnie i tak.
Dzisiaj strach jest trochę mniejszy niż wczoraj.
Wiem, że dostałem więcej, niż chciałem dać.
Co mam myśleć, kiedy w nic już nie wierzę?
Chyba to już wszystko, kim mogłem się stać.
Może lepiej już iść spać.
Nic tu po mnie, nic tu po mnie i tak.
Może lepiej już się poddać.
Nic tu po mnie, nic tu po mnie, nic tu po mnie.
日本語訳
今日もいつもと同じ風が吹いています。
果たせる以上の約束をしたと思います。
喉の声が消えたら何と言えばいいでしょうか?
それが私にできるすべてだと思います。
もしかしたら寝た方が良いかもしれません。
ここには私にとって何もありません、とにかくここにも私にとっては何もありません。
諦めたほうが良いかもしれません。
ここには私にとって何もありません、とにかくここにも私にとっては何もありません。
今日も昨日と同じように雨が降りました。
私はなりたかった自分ではないことを知っています。
突然何もできなくなり、突然何もできなくなりました。
つい昨日、全世界があなたの足元にありました。
もしかしたら寝た方が良いかもしれません。
ここには私にとって何もありません、とにかくここにも私にとっては何もありません。
諦めたほうが良いかもしれません。
ここには私にとって何もありません、とにかくここにも私にとっては何もありません。
今日は昨日よりも恐怖が少し和らぎました。
私が与えたかった以上のものを得たことはわかっています。
もう何も信じられなくなったらどう考えるべきでしょうか?
それが私になれるすべてだと思います。
もしかしたら寝た方が良いかもしれません。
ここには私にとって何もありません、とにかくここにも私にとっては何もありません。
諦めたほうが良いかもしれません。
ここには私にとって何もありません、ここにも私にとっては何もありません、ここにも私にとっては何もありません。