このアーティストの他の楽曲 Nina del Río
説明
メインアーティスト: ニーナ・デル・リオ
プロデューサー: サミュエル・オソリオ
作詞:ニーナ・デル・リオ
作曲者: ニーナ・デル・リオ
作詞:サミュエル・オソリオ
作曲者: サミュエル・オソリオ
歌詞と翻訳
原文
Estoy llamando al alivianar, pero irme cada vez pesa más y más y más.
Creo que es una jaula.
Se me parten las alas, se me quiebran las ramas si aterrizo ahí.
No le dejo atrapar, pero igual te quiero mal.
Ya no sé qué es ser libre, ya no sé si es posible la ilusión de ser libre.
El néctar en la boca.
Protegida mi pulsera roja pa sentirme poderosa.
Yo soy la patrona, no me controla.
Yo puedo sola. Yo puedo sola.
Atrapa esa mariposa.
No cortes tu vuelo. Tu nido es cielo. No dejes que gane el veneno ajeno.
¿Estás escuchando?
Solo quiero pasar sola, sin tiempo, sin sombra.
El miedo me transforma.
El néctar en la boca.
El néctar en la boca.
Me vuelo para encontrar el sol.
Lo que busco no está en ninguna parte.
Vivir pensando solo en el amor.
Creo que es una jaula.
Se me parten las alas, se me quiebran las ramas si aterrizo ahí.
日本語訳
軽量化を訴えていますが、放置すると重さはますます重くなります。
檻だと思います。
そこに着地したら翼も折れ、枝も折れる。
彼には捕まらないようにしていますが、それでも私はあなたをひどく愛しています。
自由であることが何を意味するのか、私にはもはやわかりません。自由であるという幻想が可能なのかどうかもわかりません。
口の中の蜜。
力強さを感じるために赤いブレスレットを守りました。
私が上司だ、彼女は私をコントロールできない。
一人でもできるよ。一人でもできるよ。
その蝶を捕まえてください。
フライトをカットしないでください。あなたの巣は天国です。他人の毒に勝たせないでください。
聞いていますか?
時間も影もなく、ただ一人で過ごしたい。
恐怖は私を変えます。
口の中の蜜。
口の中の蜜。
太陽を見つけるために飛んでいきます。
私が探しているものはどこにも見つかりません。
愛のことだけを考えて生きてください。
檻だと思います。
そこに着地したら翼も折れ、枝も折れる。