歌詞と翻訳
原文
Снова одна, ночь без сна прошлое свое листаю.
Опять мой голос ночной в пустыне грустит, не тая.
Это звучит темной ночью песенка любви простая, плачет и зовет.
Мой ненаглядный, боль моя, мой ненаглядный, я твоя.
Дай мне ж небо, как всегда люблю я.
Мой ненаглядный, жизнь моя, мой ненаглядный, я твоя.
Счастье и боли не тая, пою я.
Заперта дверь, где ты теперь? Без тебя вся жизнь пустая.
Но на покоем ночи убой тихим голоском летаю.
Это любовь, просто любовь, песенка любви святая плачет и зовет.
Мой ненаглядный, боль моя, мой ненаглядный, я твоя. Дай мне ж небо, как всегда люблю я.
Мой ненаглядный, жизнь моя, мой ненаглядный, я твоя. Счастье и боли не тая, пою я.
日本語訳
再び一人で、眠れぬ夜に、過去をめくりながら。
またしても夜の砂漠の声は溶けずに悲しい。
暗い夜に泣いたり呼んだりするシンプルなラブソングのように聞こえます。
私の愛する人、私の痛み、私の愛する人、私はあなたのものです。
私がいつも愛しているように、私に天国を与えてください。
私の愛する人、私の人生、私の愛する人、私はあなたのものです。
喜びも苦しみも隠さずに歌います。
ドアには鍵がかかっています、今どこにいるのですか?あなたなしでは、私の人生はすべて空っぽです。
しかし、夜の静けさの中で、私は静かな声で飛びます。
これは愛、ただの愛、聖なる愛の歌が叫び、呼ぶ。
私の愛する人、私の痛み、私の愛する人、私はあなたのものです。私がいつも愛しているように、私に天国を与えてください。
私の愛する人、私の人生、私の愛する人、私はあなたのものです。喜びも苦しみも隠さずに歌います。