このアーティストの他の楽曲 Parquesvr
説明
プロデューサー、レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア、マスタリングエンジニア: Raúl Pérez
A And R 管理者: アラン・クエイポ
作詞:ハビエル・ドミンゲス
歌詞と翻訳
原文
Todo sabe a alquitrán desde que tú no estás y es más aburrido.
Cuando te cerré la puerta me puse a llorar por no hacerlo contigo.
Pero no pasa na, todo se pasará, ya pasó más veces.
Fue difícil de entender que no quisieras responder, nadie lo merece.
Tú ya nunca estás y me sobra almohada, no quiero pensarte más.
Tú ya nunca estás ni de madrugada, ya no me voy al sofá.
Todo huele a tabaco y me he puesto más flaco desde que te has ido.
Me terminé After Sun y me puse a llorar por no verla contigo.
Pero no pasa na, todo se pasará, ya vendrán más pelis.
Otros brazos que abrazar, otras piezas que encajar en mi puto Tetris.
Tú ya nunca estás y me sobra almohada, no quiero pensarte más.
Tú ya nunca estás ni de madrugada, ya no duermo en el sofá.
Tú ya nunca estás y me sobra almohada, no quiero pensarte más.
Tú ya nunca estás ni de madrugada, me puse a ver After Sun.
Tú ya nunca estás y me sobra almohada, no quiero pensarte más.
Tú ya nunca estás ni de madrugada, ya no duermo en el sofá.
Tú ya nunca estás, no quiero pensarte más.
Tú ya nunca estás, me terminé After Sun.
日本語訳
あなたがいなくなってからは、何もかもがタールの味になって、さらに退屈になってしまいました。
あなたにドアを閉めたとき、私はあなたと一緒にやらなかったことで泣き始めました。
しかし、何も起こらず、すべてが過ぎ去ります、それはすでに何度も起こっています。
あなたが応答したくないのは理解するのが困難でした、誰も応答する資格はありません。
あなたはもうここにはいない、私には枕がたくさんある、もうあなたのことは考えたくない。
あなたはもういない、夜明けであっても、私はもうソファに行きません。
すべてがタバコの匂いで、あなたがいなくなってから私は痩せてしまいました。
『アフターサン』を観終わったんだけど、一緒に観られなくて泣きそうになってしまった。
しかし何も起こらず、すべてが過ぎ去り、さらに映画が登場します。
別の腕を抱きしめたり、別のピースを私のテトリスに嵌め込んだり。
あなたはもうここにはいない、私には枕がたくさんある、もうあなたのことは考えたくない。
夜明けでもあなたは決してここにいません、私はもうソファで寝ません。
あなたはもうここにはいない、私には枕がたくさんある、もうあなたのことは考えたくない。
あなたはもういない、夜明けさえも、私はアフターサンを見始めました。
あなたはもうここにはいない、私には枕がたくさんある、もうあなたのことは考えたくない。
夜明けでもあなたは決してここにいません、私はもうソファで寝ません。
あなたはもうここにはいない、私はもうあなたのことを考えたくない。
あなたはもうここにはいません、私はアフターサンを終えました。